Gerald Alston - Slow Motion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerald Alston - Slow Motion




Slow Motion
Замедленная съемка
Lyrically
Лирически
Install
Установить
In: LyricWikia
В: LyricWikia
Gerald Alston: Slow Motion
Gerald Alston: Замедленная съемка
Slow Motion
Замедленная съемка
This song is by Gerald Alston and appears on the album Open Invitation (1990).
Эта песня Джеральда Олстона с альбома Open Invitation (1990).
The way you feel when make love baby
То, что ты чувствуешь, когда мы любим друг друга, малышка
You can turn down the lights
Ты можешь приглушить свет
And move closer to me
И прижаться ко мне ближе
Love is long overdue
Любовь давно назрела
I've been waiting all day
Я ждал весь день
With you on my mind
Думая о тебе
I cant wait to get next you
Не могу дождаться, чтобы быть рядом с тобой
Cause you make my body come alive, yes you do
Потому что ты оживляешь мое тело, да, это так
And i feel the need to tell you why
И я чувствую необходимость сказать тебе почему
You do it slow, nice and easy
Ты делаешь это медленно, нежно и легко
I want you so, you know how to please me
Я так тебя хочу, ты знаешь, как мне угодить
You dont say no, when i need a little more baby
Ты не говоришь "нет", когда мне нужно чуть больше, малышка
You make me go, crazy
Ты сводишь меня с ума
I like the way do it when you do it baby, oh girl
Мне нравится, как ты это делаешь, когда ты это делаешь, малышка, о, девочка
You do it in slow motion, yes you dou
Ты делаешь это в замедленной съемке, да, ты делаешь
I like the way you tease me when you please me baby, oh it feels so good
Мне нравится, как ты дразнишь меня, когда ты доставляешь мне удовольствие, малышка, о, это так приятно
You do it in slow motion, yes you do, yes you do girl
Ты делаешь это в замедленной съемке, да, ты делаешь, да, ты делаешь, девочка
I used to think, a kiss was just a kiss
Раньше я думал, что поцелуй - это просто поцелуй
But girl you changed my mind
Но, девочка, ты изменила мое мнение
Cause now i know, i know i know
Потому что теперь я знаю, я знаю, я знаю
That there was something i missed
Что я что-то упустил
Cause girl, you're one of a kind
Потому что, девочка, ты единственная в своем роде
And you make my body come alive, yes you do
И ты оживляешь мое тело, да, это так
And i feel the need to tell you why
И я чувствую необходимость сказать тебе почему
Cause you do it slow, nice and easy
Потому что ты делаешь это медленно, нежно и легко
I want you so, you know how to please me
Я так тебя хочу, ты знаешь, как мне угодить
You dont say no, when i need a little more baby
Ты не говоришь "нет", когда мне нужно чуть больше, малышка
You make me go, crazy
Ты сводишь меня с ума
I like the way do it when you do it baby, oh girl
Мне нравится, как ты это делаешь, когда ты это делаешь, малышка, о, девочка
You do it in slow motion, yes you dou
Ты делаешь это в замедленной съемке, да, ты делаешь
I like the way you tease me when you please me baby, oh it feels so good
Мне нравится, как ты дразнишь меня, когда ты доставляешь мне удовольствие, малышка, о, это так приятно
You do it in slow motion, yes you do, yes you do girl
Ты делаешь это в замедленной съемке, да, ты делаешь, да, ты делаешь, девочка
Cause you make my body come alive, yes you do girl
Потому что ты оживляешь мое тело, да, это так, девочка
And i feel the need to tell you why
И я чувствую необходимость сказать тебе почему
Cause you do it slow, nice and easy
Потому что ты делаешь это медленно, нежно и легко
I want you so, you know how to please me
Я так тебя хочу, ты знаешь, как мне угодить
You dont say no, when i need a little more baby
Ты не говоришь "нет", когда мне нужно чуть больше, малышка
You make me go, crazy
Ты сводишь меня с ума
I like the way do it when you do it baby
Мне нравится, как ты это делаешь, когда ты это делаешь, малышка
You do it in slow motion
Ты делаешь это в замедленной съемке
I like the way you tease me when you please me baby
Мне нравится, как ты дразнишь меня, когда ты доставляешь мне удовольствие, малышка
You do it in slow motion
Ты делаешь это в замедленной съемке





Авторы: A. Smith, S. Sheppard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.