Текст и перевод песни Gerald Levert - Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gonna
be
one
of
them
days
Это
будет
один
из
тех
дней,
I
can
feel
it
я
это
чувствую.
On
a
day
like
today
В
такой
день,
как
сегодня,
I
got
out
of
bed,
upped
and
went
my
way
я
встал
с
постели
и
отправился
по
своим
делам,
Tryin'
to
find
some
peace
within
пытаясь
найти
немного
покоя
внутри,
But
here
ain't
no
rest
for
a
weary
man
но
нет
отдыха
усталому
человеку.
Everything
seemed
to
get
me
down
Казалось,
что
всё
меня
угнетает,
Looking
everywhere
just
to
find
a
smile
я
искал
повсюду
хоть
одну
улыбку,
Then
the
phone
rings
and
an
angel
sings
и
тут
зазвонил
телефон,
и
ангел
запел:
"Hello,
hello"
"Привет,
привет".
And
it's
funny
you
should
call
today
И
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
It's
been
too
long,
thought
you
just
moved
on
прошло
так
много
времени,
я
думал,
ты
ушла,
And
it's
funny
you
should
call
today
и
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
You
always
found
a
way
to
make
my
day
ты
всегда
умела
сделать
мой
день
лучше.
Girl,
tell
me
how
is
your
family
Девушка,
расскажи,
как
твоя
семья?
I
can't
believe
that
you
thought
of
me,
baby
Не
могу
поверить,
что
ты
обо
мне
вспомнила,
милая.
Baby,
my
heart
is
beating
fast
Милая,
мое
сердце
бьется
так
быстро,
You
don't
know
how
much
I
missed
our
past,
yeah
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
скучал
по
нашему
прошлому,
да.
Seen
a
friend
of
mine
a
month
or
so
Видел
одну
нашу
общую
знакомую
месяц
назад
или
около
того,
She
said,
you're
doin'
well,
you've
got
it
going
on
она
сказала,
что
у
тебя
всё
хорошо,
что
у
тебя
всё
получается.
Then
the
phone
rings
and
an
angel
sings
И
тут
зазвонил
телефон,
и
ангел
запел:
And
it's
funny
you
should
call
today
И
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
It's
been
too
long,
thought
you
just
moved
on
прошло
так
много
времени,
я
думал,
ты
ушла,
And
it's
funny
you
should
call
today
и
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
You
always
found
a
way
to
make
my
day
ты
всегда
умела
сделать
мой
день
лучше.
Baby,
it's
like
you
know
when
I
was
down
and
out,
yeah
Милая,
как
будто
ты
знаешь,
когда
мне
плохо,
да,
Like
in
the
past
when
you
would
bail
me
out,
baby,
baby
как
раньше,
когда
ты
меня
выручала,
милая,
милая.
And
I
just
want
to
wanna
thank
you,
girl
И
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя,
девочка,
Just
to
hear
your
voice,
girl,
it
changed
my
world
просто
услышать
твой
голос,
девочка,
это
изменило
мой
мир.
And
it's
funny
you
should
call
today
И
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
It's
been
too
long,
thought
you
just
moved
on
прошло
так
много
времени,
я
думал,
ты
ушла,
And
it's
funny
you
should
call
today
и
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
You
always
found
a
way
to
make
my
day
ты
всегда
умела
сделать
мой
день
лучше.
Ain't
it
funny
'cause
you
should
call
today
Разве
не
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня?
I
think
'bout
it
all
[Incomprehensible]
babe,
it's
yeah,
yeah
Я
всё
время
думаю
об
этом
[Неразборчиво]
детка,
это
да,
да.
And
it's
funny
you
should
call
today
И
забавно,
что
ты
позвонила
именно
сегодня,
We
can
just
be
friends,
babe,
ain't
got
to
be
your
man
Мы
можем
просто
быть
друзьями,
детка,
мне
не
обязательно
быть
твоим
мужчиной.
No
way,
no
way
Ни
за
что,
ни
за
что.
Said,
it's
funny,
funny
you
should
call
me
Сказал,
забавно,
забавно,
что
ты
позвонила
мне,
'Cause
I've
been
thinking
'bout
it,
babe
потому
что
я
всё
время
думал
об
этом,
детка,
I've
been
thinking
'bout
it,
I've
been
thinking
about
it,
baby
я
всё
время
думал
об
этом,
я
всё
время
думал
об
этом,
детка,
And
it's
funny,
you
should
call
me
и
забавно,
что
ты
позвонила
мне.
Funny
you
should,
funny
you
should
call
me
Забавно,
что
ты,
забавно,
что
ты
позвонила
мне,
Said,
call
me
[Incomprehensible]
сказал,
позвони
мне
[Неразборчиво].
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Levert, Randall Bowland, Flemuel Brown Iii, Niles Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.