Текст и перевод песни Gerald Levert - Lay You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
sometimes
in
the
heat
of
the
moment
Знаешь
иногда
в
самый
разгар
событий
You
say
some
things
that
you
really
don′t
mean
Ты
говоришь
то,
чего
на
самом
деле
не
имеешь
в
виду.
Last
night
I've
said
some
things
that
I
know
cut
like
a
knife
Прошлой
ночью
я
сказал
кое-что,
что,
как
я
знаю,
резало,
как
нож.
You
try
to
cut
me
back,
I
just
want
all
of
this
to
stop
Ты
пытаешься
вернуть
меня,
я
просто
хочу,
чтобы
все
это
прекратилось.
I
wanna
kiss
and
make
up
Я
хочу
поцеловаться
и
помириться
Sugar,
I
want
you
to
know
that
Милая,
я
хочу,
чтобы
ты
знала
это.
I
didn′t
mean
a
thing
that
I
said
last
night
Я
не
имел
в
виду
ничего
из
того,
что
сказал
прошлой
ночью.
And
baby,
deep
inside
I
know
И,
детка,
глубоко
внутри
я
знаю
это.
You
didn't
mean
those
things
you
said
about
me
last
night
Ты
не
имел
в
виду
то,
что
говорил
обо
мне
прошлой
ночью.
So
let
stuff
of
the
past
be
the
past
Так
что
пусть
прошлое
останется
прошлым.
Don't
go
to
sleep
being
mad
Не
засыпай,
когда
злишься.
On
the
couch,
on
the
floor,
take
my
hand
На
диване,
на
полу,
возьми
меня
за
руку.
Let′s
be
lovers,
not
fighters
no
more
Давай
будем
любовниками,
а
не
бойцами.
If
I
lay
you
down,
would
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
все
будет
в
порядке
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо?
If
I
lay
you
down,
would
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
останемся
ли
мы
друзьями?
Make
it
alright
Пусть
все
будет
хорошо
Sugar,
sugar,
sugar,
sugar
Сахар,
Сахар,
Сахар,
Сахар
The
best
thing
about
bein′
in
love
Самое
лучшее
в
том,
чтобы
быть
влюбленным.
Is
the
kissin'
and
makin′
love,
yeah,
yeah
Это
поцелуи
и
занятия
любовью,
да,
да
So
let
'em
drop
to
the
floor
Так
что
пусть
они
упадут
на
пол.
You
know
where
I′m
about
to
go
Ты
знаешь,
куда
я
собираюсь
пойти.
And
if
you
feel
the
urge
И
если
ты
почувствуешь
желание
...
Then,
baby,
you
can
go
first
Тогда,
детка,
ты
можешь
идти
первой.
So
let
the
past
be
the
past
Так
пусть
прошлое
останется
прошлым.
Don't
go
to
sleep
being
in
mad
Не
ложись
спать
будучи
в
бешенстве
On
the
couch,
on
the
floor,
take
my
hand
На
диване,
на
полу,
возьми
меня
за
руку.
Let′s
be
lovers,
not
fighters
no
more
Давай
будем
любовниками,
а
не
бойцами.
If
I
lay
you
down,
will
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
все
будет
в
порядке
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо?
If
I
lay
you
down,
can
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
Make
it
alright
Пусть
все
будет
хорошо
If
I
lay
you
down,
will
that
make
it
alright
Если
я
уложу
тебя,
все
будет
в
порядке
Make
it
alright,
make
it
alright?
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо?
If
I
lay
you
down,
can
we
still
be
freinds?
Если
я
уложу
тебя,
сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
Make
it
alright
Пусть
все
будет
хорошо
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
I
wanna
lay
you
down
Я
хочу
уложить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Levert, Edwin Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.