Текст и перевод песни Gerald Levert - Raindrops
Forcast
was
cloudy,
the
chance
of
showers
Форкаст
был
облачным,
с
вероятностью
ливня.
I
had
places
to
be,
folks
to
see
in
about
an
hour
У
меня
были
места,
где
я
должен
был
побывать,
люди,
которых
я
должен
был
увидеть
примерно
через
час.
Out
the
door,
starts
to
pour,
gotta
make
it
there
За
дверью
начинается
ливень,
надо
успеть
туда
добраться.
In
a
blur,
there
you
were,
couldn′t
shake
you,
baby
Ты
была
в
тумане,
я
не
мог
избавиться
от
тебя,
детка.
They
say
a
little
water
won't
hurt
nobody
Говорят,
немного
воды
никому
не
повредит.
And
I
know
it
was
true
when
I
saw
it
drippin′
from
your
body
И
я
знаю,
что
это
было
правдой,
когда
увидел,
как
она
капает
с
твоего
тела.
Baby
I
had
to
step
to
you
Детка,
я
должен
был
подойти
к
тебе.
And
the
rain
made
it
sexy,
too
И
дождь
тоже
делал
его
сексуальным.
1- I
saw
you,
you
saw
me
1- я
видел
тебя,
ты
видела
меня.
I
forgot
about
the
raindrops
Я
забыл
о
каплях
дождя.
The
cloudy
day
went
away,
saw
your
face
Пасмурный
день
ушел,
увидел
твое
лицо.
Forgot
the
raindrops
Забыл
о
каплях
дождя.
Love
in
the
rain
never
appealed
to
me
Любовь
под
дождем
никогда
не
привлекала
меня.
But
seeing
you
just
brought
a
change
in
me
Но
увидев
тебя,
я
изменился.
Just
then
and
there,
oh
what
a
fantasy,
baby
Прямо
тогда
и
там,
О,
какая
фантазия,
детка
You
soakin'
wet
and
laying
next
to
me
Ты
промокла
насквозь
и
лежишь
рядом
со
мной.
It
was
storming,
it
was
pouring,
girl
Это
был
шторм,
это
был
ливень,
девочка.
You
were
so
fine,
felt
like
sunshine
Ты
была
так
прекрасна,
как
солнечный
свет.
Talked
for
hours,
through
the
showers,
girl
Мы
разговаривали
часами
под
душем,
девочка.
Are
we
insane
catchin'
feelings
in
the
rain,
baby
Неужели
мы
сошли
с
ума,
ловя
чувства
под
дождем,
детка
All
over
me,
baby
Все
вокруг
меня,
детка.
Rain
all
over
me,
baby
Дождь
льет
на
меня,
детка.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Rain
all
over
me,
sugar
Дождь
льет
на
меня,
сладкая.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
′Cause
you
when
I
saw
your
face,
oh
Потому
что
ты,
когда
я
увидел
твое
лицо,
о
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Forgot
about
the
cloudy
days
Забыл
о
пасмурных
днях.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Raining
on
you
babe,
say
Дождь
льет
на
тебя,
детка,
скажи:
It
was
stormin′,
it
was
pourin',
girl
Это
был
шторм,
это
был
ливень,
девочка.
You
were
so
fine,
there
was
sunshine
Ты
была
так
прекрасна,
светило
солнце.
Talk
for
hours,
through
the
showers,
girl
Болтай
часами
под
душем,
девочка.
Are
we
insane
catchin′
feelings
in
the
rain,
baby
Неужели
мы
сошли
с
ума,
ловя
чувства
под
дождем,
детка
Now
I'm
thinkin
about
makin′
love
in
the
rain
Теперь
я
думаю
о
том,
чтобы
заняться
любовью
под
дождем.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Huh,
never
wanted
to
Ха,
никогда
этого
не
хотел
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Let
them
bother
me,
no
Пусть
они
беспокоят
меня,
нет.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
So
I'm
thinking
about
just
seeing
you
in
the
rain
Поэтому
я
думаю
о
том,
чтобы
просто
увидеть
тебя
под
дождем.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Said
I
done
think
about
holding
you
in
the
rain
Я
уже
думал
о
том,
чтобы
обнять
тебя
под
дождем.
Squeezing
you
in
the
rain
Сжимаю
тебя
под
дождем.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Doin′
things
in
the
rain
Делать
что-то
под
дождем
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
That
I
never
thought
I'd
do,
baby
Я
никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
детка.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
That
I
never
never
never
never
never
thought
I'd
do,
baby
Этого
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
думал,
что
сделаю
это,
детка.
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
In
the
rain,
yeah
Под
дождем,
да
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Whoa,
the
rain
Ух
ты,
дождь!
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Aw,
forgot
about
raindrops
О,
совсем
забыл
о
каплях
дождя
(I
wanna
go
outside
in
the
rain)
(Я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь)
Falling
on
my
face
Падает
мне
на
лицо.
I
wanna
go
outside,
go
ouside
Я
хочу
выйти
наружу,
выйти
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Levert, Flemuel Brown Iii, Niles Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.