Geraldo Azevedo - Carranca Que Chora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Carranca Que Chora




Carranca Que Chora
Плачущая карранка
Carranca que chora
Плачущая карранка,
Velho rio que mora no meu coração
Старая река, что живёт в моём сердце.
Navega gaiola
Плывёт клетка,
Vai presa na vela, a minha paixão
Привязана к парусу моя страсть.
Uma canoa vai
Плывёт каноэ,
Velho rio se esvai
Старая река исчезает,
Sem água, sem vela
Без воды, без паруса
Navega a minha solidão
Плывёт моё одиночество.
O batuque das águas, ai, ai
Барабанный бой воды, ай, ай,
É o batuque das mágoas, num leito vazio
Это барабанный бой печалей, в пустом русле.
Batuque das almas nas noites de frio
Барабанный бой душ в холодные ночи
E o batuque deságua no meu coração
И этот барабанный бой вливается в моё сердце.
Vem lua cheia
Приходит полная луна,
Rasgando na noite de verão
Разрывая летнюю ночь.
A saudade do Velho Chico
Тоска по старику Сан-Франсиско,
No seu leito vazio
В его пустом русле
Deita a minha solidão
Ложится моё одиночество.
E no clarão da lua
И в лунном свете
A paisagem nua
Голый пейзаж,
São as margens vazias
Это пустые берега
Da minha paixão
Моей страсти.
No clarão da lua
В лунном свете
A paisagem nua
Голый пейзаж,
São as margens vazias
Это пустые берега
Da minha paixão
Моей страсти.
Carranca que chora
Плачущая карранка,
Velho rio que mora no meu coração
Старая река, что живёт в моём сердце.
Navega gaiola
Плывёт клетка,
Vai presa e navega a minha paixão
Связана и плывёт моя страсть.
Carranca que chora
Плачущая карранка,
Velho rio que mora no meu coração
Старая река, что живёт в моём сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.