Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Letras Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letras Negras
Черные буквы
Pelo
jornal
o
dia
chega
В
газете
день
приходит
Com
as
letras
negras
С
черными
буквами,
Do
que
está
por
vir
Предвещающими
будущее.
Pelo
meu
sonho
era
tudo
bem
В
моем
сне
все
было
хорошо,
Você
passava
e
olhava
pra
mim
Ты
проходила
мимо
и
смотрела
на
меня.
Seu
olhar
miragem
Твой
взгляд
– мираж,
Surgindo
na
paisagem
Возникающий
в
пейзаже
De
fumaça
e
luz
Из
дыма
и
света.
No
paraíso
amor
um
dia
В
раю
любви
однажды
Imaginamos
cidades
azuis
Мы
представляли
себе
голубые
города.
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Serena,
serena,
oh
verde
mar
Безмятежное,
безмятежное,
о,
зеленое
море,
A
madrugada
chegou
Наступил
рассвет.
Começa
o
dia
você
me
incendeia
Начинается
день,
ты
зажигаешь
меня,
Amor
me
incendeia
Любовь,
зажигаешь
меня
Até
florescer
До
рассвета.
E
nada
mais
bonito
И
нет
ничего
прекраснее,
Que
o
grito
selvagem
Чем
дикий
крик
Do
subúrbio
lado
blue
Пригорода,
стороны
блюза,
Desconstruindo
muros
Разрушающего
стены,
Até
o
sonho
aparecer
Пока
не
появится
мечта.
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
A
voz
na
sacada
Голос
на
балконе
Da
casa
rosada
Розового
дома,
A
solidão
da
voz
Одиночество
голоса.
E
na
varanda
branca
И
на
белой
веранде
O
tempo
cansa
Время
устало
De
esperar
por
nós
Ждать
нас.
Será
que
é
preciso
Неужели
нужно
Imaginar
o
cosmo
Представить
космос,
Pra
compreender
Чтобы
понять,
Que
esse
neném
no
colo
Что
этот
младенец
на
руках
Tenta
resistir
Пытается
сопротивляться,
E
essa
madona
И
эта
мадонна
Quer
sobreviver
Хочет
выжить?
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
De
lá
das
estrelas
Оттуда,
со
звезд,
Eles
querem
ver
Они
хотят
увидеть,
Esse
mundo
explodir
Как
этот
мир
взорвется.
Lágrimas
na
rua
Слезы
на
улице,
De
verdade
По-настоящему,
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться.
Afinal
o
sonho
é
um
sinal
В
конце
концов,
сон
– это
знак,
Que
tenha
fruta
madura
Что
во
дворе
соседа
No
quintal
do
vizinho
Есть
спелые
фрукты.
Por
tanto
tempo
Так
долго
Eu
fiquei
sozinho
Я
был
один.
O
mundo
acabou
Мир
кончился.
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Oh
meu
amor
О,
моя
любовь,
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Nilo, Geraldo Azevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.