Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opara (Salve São Francisco)
Opara (Heiliger Franziskus)
Sejam
as
águas
de
Francisco
mais
Mögen
die
Gewässer
des
Franziskus
reicher
sein
Sejam
as
águas
de
Francisco
mais
Mögen
die
Gewässer
des
Franziskus
reicher
sein
É
o
sangue
que
corre
no
corpo
da
terra
Es
ist
das
Blut,
das
im
Körper
der
Erde
fließt
E
a
Terra
quer
paz
Und
die
Erde
will
Frieden
Água
doce
essencial
Lebenswichtiges
Süßwasser
Que
sacia
seu
filhos
Das
deine
Kinder
stillt
Divino
fluido
vital
Göttliche
lebensspendende
Flüssigkeit
Salve,
São
Francisco,
salve,
esse
brilho
Heiliger
Franziskus,
sei
gegrüßt,
dieser
Glanz
Salve,
São
Francisco,
salve
esse
teu
rio
Heiliger
Franziskus,
sei
gegrüßt,
dieser
dein
Fluss
Que
o
nosso
olhar
nunca
o
veja
vazio
Dass
unser
Blick
ihn
niemals
leer
sieht
E
na
paz
de
suas
águas
de
suave
beleza
Und
im
Frieden
seiner
Gewässer
von
sanfter
Schönheit
Possamos
contemplar
sua
imensa
grandeza
Mögen
wir
seine
immense
Größe
betrachten
Contemplar
tua
natureza
Deine
Natur
betrachten
Rio-mar
(rio-mar)
Fluss-Meer
(Fluss-Meer)
Rio-mar
(rio-mar)
Fluss-Meer
(Fluss-Meer)
Sejam
as
águas
de
Francisco
mais
Mögen
die
Gewässer
des
Franziskus
reicher
sein
Sejam
as
águas
de
Francisco
mais
Mögen
die
Gewässer
des
Franziskus
reicher
sein
É
o
sangue
que
corre
no
corpo
da
terra
Es
ist
das
Blut,
das
im
Körper
der
Erde
fließt
E
a
Terra
quer
paz
Und
die
Erde
will
Frieden
Água
doce
essencial
Lebenswichtiges
Süßwasser
Que
sacia
seu
filhos
Das
deine
Kinder
stillt
Divino
fluido
vital
Göttliche
lebensspendende
Flüssigkeit
Salve,
São
Francisco,
salve,
esse
brilho
(din-don,
din-don)
Heiliger
Franziskus,
sei
gegrüßt,
dieser
Glanz
(ding-dong,
ding-dong)
Salve,
São
Francisco,
salve
este
teu
rio
Heiliger
Franziskus,
sei
gegrüßt,
dieser
dein
Fluss
Que
o
nosso
olhar
nunca
o
veja
vazio
Dass
unser
Blick
ihn
niemals
leer
sieht
E
na
paz
de
suas
águas
de
suave
beleza
Und
im
Frieden
seiner
Gewässer
von
sanfter
Schönheit
Possamos
contemplar
sua
imensa
grandeza
Mögen
wir
seine
immense
Größe
betrachten
Contemplar
sua
natureza
Seine
Natur
betrachten
Rio-mar
(din-don,
din-din-din-ron)
Fluss-Meer
(ding-dong,
ding-ding-ding-ron)
Opara
(din-din-don,
din-din-din-ron)
Opara
(ding-ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Rio-mar
(din-don,
din-din-din-ron)
Fluss-Meer
(ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Opara
(din-din-don,
din-din-din-ron)
Opara
(ding-ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Rio-mar
(din-don,
din-din-din-ron)
Fluss-Meer
(ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Opara
(din-din-don,
din-din-din-ron)
Opara
(ding-ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Rio-mar
(din-don,
din-din-din-ron)
Fluss-Meer
(ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Opara
(din-din-don,
din-din-din-ron)
Opara
(ding-ding-dong,
ding-ding-din-ron)
Sejam
as
águas
de
Francisco
mais
Mögen
die
Gewässer
des
Franziskus
reicher
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.