Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picadeiro do Tempo
Carousel of Time
Olhos
da
manhã
Eyes
of
the
morning
No
azul
do
meu
divã
In
the
blue
of
my
divan
De
um
desenho
japonês
Of
a
Japanese
drawing
De
um
lugar
feliz
da
nossa
história
Of
a
happy
place
from
our
history
Vem
a
luz
do
teu
corpo
em
meu
olhar
The
light
of
your
body
comes
into
my
gaze
E
a
cidade
é
um
jardim,
meu
talismã
And
the
city
is
a
garden,
my
talisman
Sorte
é
ser
teu
fã
Lucky
to
be
your
fan
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Today
and
tomorrow,
my
dear
Hoje
e
amanhã
Today
and
tomorrow
Me
sonha,
minha
irmã
Dream
me,
my
sister
Pássaros
de
arranha-céu
Birds
of
skyscraper
Somos
tu
e
eu
na
lua
nova
It's
you
and
I
at
the
new
moon
Nosso
ninho
é
a
cidade
em
seu
clarão
Our
nest
is
the
city
in
its
brightness
E
a
cidade
é
um
ninho
de
avião
And
the
city
is
a
nest
of
airplanes
Pousa
em
minha
mão
Landing
in
my
hand
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Today
and
tomorrow,
my
dear
Chuva
que
chove
lá
fora
Rain
is
falling
outside
Lavando
a
tristeza
da
multidão
Washing
away
the
sadness
of
the
crowd
Eu
sei
que
a
lua
não
me
abandonou
I
know
the
moon
has
not
abandoned
me
E
aquela
esquina
me
arrasta
em
teu
ímã
And
that
corner
sweeps
me
away
in
your
magnet
Sorte,
amor
e
alegria
Luck,
love,
and
joy
Foi
o
teu
sorriso
na
rua
sem
sol
It
was
your
smile
in
the
sunless
street
Eu
só
queria
um
pouco
de
amor
I
only
wanted
a
little
love
E
achei
a
tua
imensidão,
meu
talismã
And
I
found
your
immensity,
my
talisman
Hoje
e
amanhã
me
arrasta
em
teu
ímã
Today
and
tomorrow
pulls
me
into
your
magnet
Hoje
e
amanhã
Today
and
tomorrow
Me
sonha,
minha
irmã
Dream
me,
my
sister
Pássaros
de
arranha-céu
Birds
of
skyscraper
Somos
tu
e
eu
na
lua
nova
It's
you
and
I
at
the
new
moon
Nosso
ninho
é
a
cidade
em
seu
clarão
Our
nest
is
the
city
in
its
brightness
E
a
cidade
é
um
ninho
de
avião
And
the
city
is
a
nest
of
airplanes
Pousa
em
minha
mão
Landing
in
my
hand
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Today
and
tomorrow,
my
dear
Chuva
que
chove
lá
fora
Rain
is
falling
outside
Lavando
a
tristeza
da
multidão
Washing
away
the
sadness
of
the
crowd
Eu
sei
que
a
lua
não
me
abandonou
I
know
the
moon
has
not
abandoned
me
E
aquela
esquina
me
arrasta
em
teu
ímã
And
that
corner
sweeps
me
away
in
your
magnet
Sorte,
amor
e
alegria
Luck,
love,
and
joy
Foi
o
teu
sorriso
na
rua
sem
sol
It
was
your
smile
in
the
sunless
street
Eu
só
queria
um
pouco
de
amor
I
only
wanted
a
little
love
E
achei
a
tua
imensidão,
meu
talismã
And
I
found
your
immensity,
my
talisman
Hoje
e
amanhã
me
arrasta
em
teu
ímã
Today
and
tomorrow
sweeps
me
into
your
magnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geraldo Azevedo De Amorim, Giuseppe Spera Bellanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.