Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo




Picadeiro do Tempo
Carousel of Time
Olhos da manhã
Eyes of the morning
No azul do meu divã
In the blue of my divan
De um desenho japonês
Of a Japanese drawing
De um lugar feliz da nossa história
Of a happy place from our history
Vem a luz do teu corpo em meu olhar
The light of your body comes into my gaze
E a cidade é um jardim, meu talismã
And the city is a garden, my talisman
Sorte é ser teu
Lucky to be your fan
Hoje e amanhã, meu bem
Today and tomorrow, my dear
Hoje e amanhã
Today and tomorrow
Me sonha, minha irmã
Dream me, my sister
Pássaros de arranha-céu
Birds of skyscraper
Somos tu e eu na lua nova
It's you and I at the new moon
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Our nest is the city in its brightness
E a cidade é um ninho de avião
And the city is a nest of airplanes
Pousa em minha mão
Landing in my hand
Hoje e amanhã, meu bem
Today and tomorrow, my dear
Chuva que chove fora
Rain is falling outside
Lavando a tristeza da multidão
Washing away the sadness of the crowd
Eu sei que a lua não me abandonou
I know the moon has not abandoned me
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
And that corner sweeps me away in your magnet
Sorte, amor e alegria
Luck, love, and joy
Foi o teu sorriso na rua sem sol
It was your smile in the sunless street
Eu queria um pouco de amor
I only wanted a little love
E achei a tua imensidão, meu talismã
And I found your immensity, my talisman
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Today and tomorrow pulls me into your magnet
Hoje e amanhã
Today and tomorrow
Me sonha, minha irmã
Dream me, my sister
Pássaros de arranha-céu
Birds of skyscraper
Somos tu e eu na lua nova
It's you and I at the new moon
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Our nest is the city in its brightness
E a cidade é um ninho de avião
And the city is a nest of airplanes
Pousa em minha mão
Landing in my hand
Hoje e amanhã, meu bem
Today and tomorrow, my dear
Chuva que chove fora
Rain is falling outside
Lavando a tristeza da multidão
Washing away the sadness of the crowd
Eu sei que a lua não me abandonou
I know the moon has not abandoned me
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
And that corner sweeps me away in your magnet
Sorte, amor e alegria
Luck, love, and joy
Foi o teu sorriso na rua sem sol
It was your smile in the sunless street
Eu queria um pouco de amor
I only wanted a little love
E achei a tua imensidão, meu talismã
And I found your immensity, my talisman
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Today and tomorrow sweeps me into your magnet





Авторы: Geraldo Azevedo De Amorim, Giuseppe Spera Bellanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.