Geraldo Azevedo - Pot-Pourri: Caravana / Talismã / Barcarola do São Francisco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Pot-Pourri: Caravana / Talismã / Barcarola do São Francisco




Pot-Pourri: Caravana / Talismã / Barcarola do São Francisco
Pot-Pourri: Caravan / Talisman / Barcarole of the São Francisco
Corra não pare, não pense demais
Run, don't stop, don't think too much
Repare essas velas no cais
Notice those sails at the docks
Que a vida é cigana
That life is a gypsy
É caravana
It's a caravan
É pedra de gelo ao Sol
It's an ice cube in the sun
Degelou teus olhos tão sós
It melted your lonely eyes
Num mar de água clara
In a sea of clear water
Corra não pare, não pense demais
Run, don't stop, don't think too much
Repare essas velas no cais
Notice those sails at the docks
Que a vida é cigana
That life is a gypsy
É caravana
It's a caravan
É pedra de gelo ao Sol
It's an ice cube in the sun
Degelou teus olhos tão sós
It melted your lonely eyes
Num mar de água clara
In a sea of clear water
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Corra não pare, não pense demais
Run, don't stop, don't think too much
Repare essas velas no cais
Notice those sails at the docks
Que a vida é cigana
That life is a gypsy
É caravana
It's a caravan
É pedra de gelo ao Sol
It's an ice cube in the sun
Degelou teus olhos tão sós
It melted your lonely eyes
Num mar de água clara
In a sea of clear water
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Iria rei!
Iria rei!
Ará rei!
Ará rei!
Iria rei!
Iria rei!
Arará arará arará rarêia!
Arará arará arará rarêia!
Diana me um talismã
Diana, give me a talisman
Um talismã
A talisman
Viajar
To travel
Você pensou ir mais eu viajar?
Have you ever thought about traveling more?
Quando o Sol desmaiar
When the sun faints
Ah! Vou viajar
Ah! I'll travel
Olha essa sombra
Look at that shadow
Esse rastro de mim
That trace of me
Olha essa sobra
Look at that shade
Esse réstia de Sol
That streak of sunlight
Diana!
Diana!
Diana me um talismã
Diana, give me a talisman
Um talismã
A talisman
Viajar
To travel
É a luz do sol que encandeia
It's the sunlight that dazzles
Sereia de além mar
Siren from overseas
Clara como o clarão do dia
Bright as daylight
Mareja o meu olhar
It bathes my gaze
Olho d′água, beira de rio
Spring, riverside
Vento, vela a bailar
Wind, dancing sail
Barcarola do São Francisco
Barcarole of the São Francisco
Me leve para o mar
Take me to the sea
Eu, em sonho um beija-flor
Like a hummingbird in a dream
Rasgando tardes vou buscar
Tearing through afternoons, I'll seek
Em outro céu
In another sky
Noite longe!
Distant night!
Noite longe que ficou em mim
Distant night that stayed with me
Quero lembrar
I want to remember
Era um domingo de Lua
It was a moonlit Sunday
Quando deixei Jatobá
When I left Jatobá
Era quem sabe a esperança
It was, who knows, hope
Indo à outro lugar
Going somewhere else
Barcarola do São Francisco
Barcarole of the São Francisco
Velejo agora no mar
I now sail the sea
Sem leme, mapa ou tesouro
Without a helm, map, or treasure
De prata ou luar
Whether silver or moonlight





Авторы: Alceu Valença, Carlos Fernando, Geraldo Azevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.