Geraldo Azevedo - Se Eu Tivesse Asa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Se Eu Tivesse Asa




Se Eu Tivesse Asa
Если бы у меня были крылья
Passarinho que vai pra aquele lado
Птичка, что летит в ту сторону,
Leva um recado, voa ligeiro
Отнеси весточку, лети быстрее.
Diz ao meu amor, tão sozinho aqui
Скажи моей любимой, я так одинок здесь,
Com uma saudade sem fim
С бесконечной тоской.
Passarinho, se eu tivesse asa
Птичка, если бы у меня были крылья,
Não te pedia
Я бы тебя не просил,
Eu mesmo ia ver o meu amor
Я бы сам полетел увидеть мою любимую,
O meu amor
Мою любимую.
Pedaço de céu, ardente desejo
Кусочек неба, пылкое желание,
Apaixonado, eu quero o seu beijo
Влюбленный, я хочу твоего поцелуя,
Ficar ao seu lado
Быть рядом с тобой,
Ser mais feliz
Стать счастливее.
Voa, voa, voa, passarinho
Лети, лети, лети, птичка,
Leve as penas do destino
Неси перья судьбы,
Vai ao meu amor contar
Лети к моей любимой рассказать,
Que eu não sei viver sem seu carinho
Что я не могу жить без твоей ласки.
Sinto falta dos seus braços
Мне не хватает твоих объятий
E da luz do seu olhar
И света твоих глаз.
Voa, voa, voa, passarinho
Лети, лети, лети, птичка,
Leve as penas do destino
Неси перья судьбы,
Vai ao meu amor contar
Лети к моей любимой рассказать,
Que eu não sei viver sem seu carinho
Что я не могу жить без твоей ласки.
Sinto falta dos seus braços
Мне не хватает твоих объятий
E da luz do seu olhar, passarinho
И света твоих глаз, птичка.
Passarinho que vai pra aquele lado
Птичка, что летит в ту сторону,
Leva um recado, voa ligeiro
Отнеси весточку, лети быстрее.
Diz ao meu amor, tão sozinho aqui
Скажи моей любимой, я так одинок здесь,
Com uma saudade sem fim
С бесконечной тоской.
Passarinho, se eu tivesse asa
Птичка, если бы у меня были крылья,
Não te pedia
Я бы тебя не просил,
Eu mesmo ia ver o meu amor
Я бы сам полетел увидеть мою любимую,
O meu amor
Мою любимую.
Pedaço de céu, ardente desejo
Кусочек неба, пылкое желание,
Apaixonado, eu quero o seu beijo
Влюбленный, я хочу твоего поцелуя,
Ficar ao seu lado
Быть рядом с тобой,
Ser mais feliz
Стать счастливее.
Voa, voa, voa, passarinho
Лети, лети, лети, птичка,
Leve as penas do destino
Неси перья судьбы,
Vai ao meu amor contar
Лети к моей любимой рассказать,
Que eu não sei viver sem seu carinho
Что я не могу жить без твоей ласки.
Sinto falta dos seus braços
Мне не хватает твоих объятий
E da luz do seu olhar
И света твоих глаз.
Voa, voa, voa, passarinho
Лети, лети, лети, птичка,
Leve as penas do destino
Неси перья судьбы,
Vai ao meu amor contar
Лети к моей любимой рассказать,
Que eu não sei viver sem seu carinho
Что я не могу жить без твоей ласки.
Sinto falta dos seus braços
Мне не хватает твоих объятий
E da luz do seu olhar, passarinho
И света твоих глаз, птичка.
Passarinho
Птичка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.