Geraldo Azevedo - Sao Francisco Help - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Sao Francisco Help




Sao Francisco Help
Sao Francisco Help
São Francisco
Sao Francisco
Que deu que
Who gave and will give
São Francisco
Sao Francisco
Até quando dará
Until when will it give
São Francisco
Sao Francisco
Que deu de beber
Who gave to drink
Pra tantos bebês, e dará
For so many babies, and will give
Desce o rio da serra
Goes down the river from the mountain range
As águas sonham com o mar
The waters dream of the sea
Aonde reinava peixe
Where fish reigned
E navegava navio, que
And a ship sailed, which is
É esgoto e veneno
It's sewage and poison
Sujeira jogada no rio
Filth thrown in the river
Saudades de som de pássaros
I miss the sound of birds
Quedas d'água, cachoeiras
Waterfalls, cascades
Árvores, garças a beira
Trees, herons on the shore
E balsas a deslizar
And rafts gliding
Maria não me abraça
Maria doesn't hug me anymore
As nuvens de chuva agora
The rain clouds now
É olho que apenas chora
Are eyes that only cry
Fumaça no ar que arde
Smoke in the air that burns
Com assoreamento nas margens
With silting on the banks
Paisagem de fim de tarde
Landscape of late afternoon
São Francisco, meu amigo
Sao Francisco, my friend
Na corrente do destino
In the current of destiny
O teu saldo é positivo
Your balance is positive
Pois molha uva, manga e melão
Because it wets grapes, mangoes, and melons
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Que molha toda a plantação
Which wets all the plantation
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Que não merecem o que jogam em meu rio
Who doesn't deserve what they throw in my river
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
É represa, é desvio
It's a dam, it's a diversion
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Rio da integração
River of integration
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Quer amor, a morte não
I want love, not death
São Francisco help, help
Sao Francisco help, help
São Francisco help, help
Sao Francisco help, help
Saudades de som de pássaros
I miss the sound of birds
Quedas d'água, cachoeiras
Waterfalls, cascades
Árvores, garças a beira
Trees, herons on the shore
E balsas a deslizar
And rafts gliding
Maria não me abraça
Maria doesn't hug me anymore
As nuvens de chuva agora
The rain clouds now
É olho que apenas chora
Are eyes that only cry
Fumaça no ar que arde
Smoke in the air that burns
Com assoreamento nas margens
With silting on the banks
Paisagem de fim de tarde
Landscape of late afternoon
São Francisco, meu amigo
Sao Francisco, my friend
Na corrente do destino
In the current of destiny
O teu saldo é positivo
Your balance is positive
Pois molha uva, manga e melão
Because it wets grapes, mangoes, and melons
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Que molha toda a plantação
Which wets all the plantation
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Que não merecem
Who doesn't deserve
O que jogam em meu rio
What they throw in my river
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
É represa, é desvio
It's a dam, it's a diversion
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Rio da integração
River of integration
Salve o São Francisco
Save Sao Francisco
Quer amor, a morte não
I want love, not death
São Francisco help, help
Sao Francisco help, help
São Francisco help, help
Sao Francisco help, help






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.