Geraldo Azevedo - Tambor do Mundo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geraldo Azevedo - Tambor do Mundo




Tambor do Mundo
Tambor do Mundo
Bombo de zabumba
Drum of the zabumba
Coração do forró
Heart of the forró
Bateu no tambor do mundo
Beats on the drum of the world
Eu danço a noite inteira
I dance the whole night
Na ilha de Cuba
On the island of Cuba
Ou no sertão do Icó
Or in the backlands of Icó
Tem coco quebrando tudo
There's coconut breaking everything
Que levanta poeira
That raises dust
É a nossa alegria, senhoras e senhores
It's our joy, ladies and gentlemen
No mar da China
In the China Sea
No azul da cordilheira
In the blue of the mountain range
Ou em Madagascar
Or in Madagascar
Toda moçada vai querer
All the young people will want to
em Campina
There in Campina
Ou no baile de Madureira
Or at the Madureira ball
Se a sanfona tocar
If the accordion plays
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
E eu quero ver tu remexer
And I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
E eu quero ver tu remexer
And I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise
Hoje eu sou rumbeira
Today I am a rumbeira
Amanhã, o que será?
Tomorrow, what will I be?
Oh, mana vamos pra vida
Oh, honey, let's go to life
Porque chorar não serve
Because crying doesn't help
no fim do mundo
At the end of the world
Onde o tambor batucar
Where the drum beats
é a nossa alegria, senhoras e senhores
There is our joy, ladies and gentlemen
É a nossa alegria, senhoras e senhores
It's our joy, ladies and gentlemen
fui Diana
I was once Diana
Fui pastora, feiticeira
I was a shepherdess, a sorceress
Fui sereia do mar
I was a mermaid in the sea
Apaixonada por viver
In love with living
Na caravana
In the caravan
Fui cigana, fui princesa
I was a gypsy, I was a princess
Mas quando eu te encontrar
But when I find you
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
Eu quero ver tu remexer
I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
Eu quero ver tu remexer
I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
E eu quero ver tu remexer
And I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise
A madrugada vai tremer
The dawn will tremble
Vai todo mundo brincar
Everyone will go out and play
E eu quero ver tu remexer
And I want to see you move
No resfolêgo da sanfona até o sol raiar
In the breath of the accordion until sunrise





Авторы: Fausto Nilo, Geraldo Azevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.