Geraldo Junior - O Nosso Amor - перевод текста песни на английский

O Nosso Amor - Geraldo Juniorперевод на английский




O Nosso Amor
Our Love
O Nosso amor se foi e eu vim me embora
Our love is gone and I left
Na mesma estrada que cheguei até aqui
On the same road that brought me here
Os nossos sonhos não são os de outrora
Our dreams are no longer the same
Ê tanta história nem sei quanto cresci
Ê so much history I don't even know how much I've grown
Nossos recados se perderam sem destino
Our messages have been lost without a destination
Esses suspiros nem sei para quem são
These sighs I don't even know who they're for anymore
Os meus cabelos voam leves sou menino
My hair blows lightly I'm a boy
Me vendo velho sem viver nossa paixão
Seeing myself old without living our passion
Amor sem desafio sem rima - coração
Love without challenge without rhyme - heart
Amor que não soube improvisar
Love that didn't know how to improvise
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Love that didn't want to live a prose - Heart
Amor sem poesia pra cantar
Love without poetry to sing
Sem o teu rumo segui a cortar caminho
Without your direction I followed a shortcut
Por uma estrada cheia de assombração
On a road full of hauntings
Vereda escura e sem a luz guia teus olhos
Dark path and without the guiding light of your eyes
Eu me perdia e me achava sem direção
I got lost and found myself without direction
O teu abraço nem me aperta hoje nem choro
Your embrace doesn't squeeze me today nor do I cry
Apenas canto, cada instante é uma canção
I just sing, every moment is a song
Que se renova talvez com uma profecia
That is renewed perhaps with a prophecy
Reinventada nas profundezas do coração
Reinvented in the depths of the heart
Amor sem desafio sem rima - coração
Love without challenge without rhyme - heart
Amor que não soube improvisar
Love that didn't know how to improvise
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Love that didn't want to live a prose - Heart
Amor sem poesia pra cantar
Love without poetry to sing
Esse teu sim foi um divisor de lágrimas
That yes of yours was a tear-jerker
Me deu sentido onde antes me perdi
It gave me meaning where I had previously gotten lost
Foi cataclismo que virou o nosso mundo
It was a cataclysm that turned our world upside down
Foi um dilúvio que levou o que sofri
It was a flood that took away what I suffered
Tanto silêncio envolvido em mistério
So much silence wrapped in mystery
Até parece o pé-de-serra onde nasci
It seems like the foot-hill where I was born
Meu peito índio represado deságua
My dammed Indian breast has already burst
Não trago mágoas sou guerreiro Cariri
I bear no grudges I am a Cariri warrior
Não trago mágoas sou guerreiro Cariri
I bear no grudges I am a Cariri warrior
Amor sem desafio sem rima - coração
Love without challenge without rhyme - heart
Amor que não soube improvisar
Love that didn't know how to improvise
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Love that didn't want to live a prose - Heart
Amor sem poesia pra cantar
Love without poetry to sing
Amor sem poesia pra cantar
Love without poetry to sing
Amor sem poesia pra cantar
Love without poetry to sing





Авторы: Paulo Sergio Kostenb Valle, Eduardo Jose Soares Lages, Mauricio Barrozo Net Duboc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.