Geraldo Junior - O Nosso Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Geraldo Junior - O Nosso Amor




O Nosso Amor
Наша любовь
O Nosso amor se foi e eu vim me embora
Наша любовь прошла, и я ухожу,
Na mesma estrada que cheguei até aqui
По той же дороге, что привел ты меня сюда.
Os nossos sonhos não são os de outrora
Наши мечты уже не те, что были прежде,
Ê tanta história nem sei quanto cresci
Столько историй, я и не заметил, как вырос.
Nossos recados se perderam sem destino
Наши послания затерялись без цели,
Esses suspiros nem sei para quem são
Эти вздохи, я уже не знаю, кому предназначены.
Os meus cabelos voam leves sou menino
Мои волосы развеваются, словно я мальчишка,
Me vendo velho sem viver nossa paixão
Но вижу себя стариком, не познавшим нашей страсти.
Amor sem desafio sem rima - coração
Любовь без вызова, без рифмы - сердце,
Amor que não soube improvisar
Любовь, которая не умела импровизировать.
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Любовь, которая не хотела прожить повесть - сердце,
Amor sem poesia pra cantar
Любовь без поэзии, чтобы петь.
Sem o teu rumo segui a cortar caminho
Без твоего пути я шел напрямик,
Por uma estrada cheia de assombração
Дорогой, полной призраков.
Vereda escura e sem a luz guia teus olhos
Тропа темная, и без света твоих глаз,
Eu me perdia e me achava sem direção
Я терялся и находил себя без направления.
O teu abraço nem me aperta hoje nem choro
Твои объятия меня не согревают, я не плачу,
Apenas canto, cada instante é uma canção
Лишь пою, каждый миг - это песня.
Que se renova talvez com uma profecia
Которая обновляется, быть может, пророчеством,
Reinventada nas profundezas do coração
Заново рожденным в глубинах сердца.
Amor sem desafio sem rima - coração
Любовь без вызова, без рифмы - сердце,
Amor que não soube improvisar
Любовь, которая не умела импровизировать.
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Любовь, которая не хотела прожить повесть - сердце,
Amor sem poesia pra cantar
Любовь без поэзии, чтобы петь.
Esse teu sim foi um divisor de lágrimas
Твое «да» стало водоразделом слез,
Me deu sentido onde antes me perdi
Оно дало мне смысл там, где я был потерян.
Foi cataclismo que virou o nosso mundo
Это был катаклизм, перевернувший наш мир,
Foi um dilúvio que levou o que sofri
Это был потоп, который смыл мои страдания.
Tanto silêncio envolvido em mistério
Столько тишины, окутанной тайной,
Até parece o pé-de-serra onde nasci
Словно мелодия из того края, где я родился.
Meu peito índio represado deságua
Моя индейская душа, сдерживаемая, изливается,
Não trago mágoas sou guerreiro Cariri
Я не храню обид, я воин Карири.
Não trago mágoas sou guerreiro Cariri
Я не храню обид, я воин Карири.
Amor sem desafio sem rima - coração
Любовь без вызова, без рифмы - сердце,
Amor que não soube improvisar
Любовь, которая не умела импровизировать.
Amor que não quis viver uma prosa - Coração
Любовь, которая не хотела прожить повесть - сердце,
Amor sem poesia pra cantar
Любовь без поэзии, чтобы петь.
Amor sem poesia pra cantar
Любовь без поэзии, чтобы петь.
Amor sem poesia pra cantar
Любовь без поэзии, чтобы петь.





Авторы: Paulo Sergio Kostenb Valle, Eduardo Jose Soares Lages, Mauricio Barrozo Net Duboc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.