Gerard Berliner - Les loups sont entrés dans Paris - Live à la Pyramide le 14 mai 2009 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerard Berliner - Les loups sont entrés dans Paris - Live à la Pyramide le 14 mai 2009




Les loups sont entrés dans Paris - Live à la Pyramide le 14 mai 2009
Волки вошли в Париж - Живое выступление в Пирамиде 14 мая 2009
Et si c'était une nuit comme on n'en connut pas depuis
А что, если это была ночь, какой не бывало уже
Depuis 100 000 nuits
Сто тысяч ночей?
Une nuit de fer une nuit de sang
Ночь железа, ночь крови,
Une nuit... un chien hurle
Ночь... слышишь, собака воет.
Regardez bien gens de Denfert
Смотрите внимательно, жители площади Данфер-Рошро,
Regardez-le
Посмотрите на него.
Sous son manteau de bronze vert
Под своим плащом из зелёной бронзы
Le lion... le lion tremble
Лев... лев дрожит.
Les hommes avaient perdu le goût
Люди утратили вкус
De vivre et se foutaient de tout
К жизни и плевать хотели на всё,
Leurs mères leurs frangins leurs nanas
На своих матерей, братьев, подруг,
Pour eux c'était qu'du cinéma
Для них всё это было просто кино.
Le ciel redevenait sauvage
Небо снова становилось диким,
Le béton bouffait l'paysage
Бетон пожирал пейзаж
D'alors
Того времени.
Les loups ouh ouououh
Волки, у-у-у-у,
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа,
En Croatie en Germanie
В Хорватии, в Германии,
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа.
J'aimais ton rire charmante Elvire
Мне нравился твой смех, очаровательная Эльвира.
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа,
Mais ça fait ses cinquante lieues
Но они преодолевают свои пятьдесят лье
Dans une nuit à queue leu leu
За одну ночь, гуськом,
Dès que ça flaire une ripaille
Как только почуют пиршество,
De morts sur un champ de bataille
Из мёртвых на поле битвы.
Dès que la peur hante les rues
Как только страх бродит по улицам,
Les loups s'en viennent la nuit venue
Волки приходят с наступлением ночи.
Alors
И вот,
Les loups ouh ouououh
Волки, у-у-у-у,
Les loups ont regardé vers Paris
Волки посмотрели в сторону Парижа
De Croatie de Germanie
Из Хорватии, из Германии.
Les loups ont regardé vers Paris
Волки посмотрели в сторону Парижа.
Ah tu peux rire charmante Elvire
Ах, ты можешь смеяться, очаровательная Эльвира,
Les loups regardent vers Paris
Волки смотрят в сторону Парижа.
Et v'là qu'il fit un rude hiver
И вот настала суровая зима,
Cent congestions en faits divers
Сотня смертей в сводках происшествий.
Volets clos on claquait des dents
За закрытыми ставнями стучали зубами
Même dans les beaux arrondissements
Даже в богатых районах.
Et personne n'osait plus le soir
И никто больше не осмеливался вечером
Affronter la neige des boulevards
Выходить на заснеженные бульвары.
Alors
И вот,
Deux loups ouh ouououh
Два волка, у-у-у-у,
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж,
L'un par Issy l'autre par Ivry
Один через Исси, другой через Иври.
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж.
Cessez de rire charmante Elvire
Перестань смеяться, очаровательная Эльвира,
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж.
Le premier n'avait plus qu'un oeil
У первого был только один глаз,
C'était un vieux mâle de Krivoï
Это был старый самец из Кривого Рога.
Il installa ses dix femelles
Он поселил своих десять самок
Dans le maigre square de Grenelle
В скудном сквере Гренель
Et nourrit ses deux cents petits
И кормил своих двести детёнышей
Avec les enfants de Passy
Детьми из Пасси.
Alors
И вот,
Cent loups ouh ouououh
Сто волков, у-у-у-у,
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж,
Soit par Issy soit par Ivry
То ли через Исси, то ли через Иври.
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж.
Cessez de rire charmante Elvire
Перестань смеяться, очаровательная Эльвира,
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто волков вошли в Париж.
Le deuxième n'avait que trois pattes
У второго было только три лапы,
C'était un loup gris des Carpates
Это был серый волк из Карпат.
On l'appelait Carême-Prenant
Его звали Масленица-Постная,
Il fit faire gras à ses enfants
Он устроил своим детям жирный праздник
Et leur offrit six ministères
И подарил им шесть министерств
Et tous les gardiens des fourrières
И всех сторожей собачьих приютов.
Alors
И вот,
Les loups ouh ouououh
Волки, у-у-у-у,
Les loups ont envahi Paris
Волки захватили Париж,
Soit par Issy soit par Ivry
То ли через Исси, то ли через Иври.
Les loups ont envahi Paris
Волки захватили Париж.
Cessez de rire charmante Elvire
Перестань смеяться, очаровательная Эльвира,
Les loups ont envahi Paris
Волки захватили Париж.
Attirés par l'odeur du sang
Привлечённые запахом крови,
Il en vint des mille et des cents
Их пришли тысячи и сотни,
Faire caroussel liesse et bombance
Устраивать пиры, веселье и гулянки
Dans ce foutu pays de France
В этой проклятой стране Франции,
Jusqu'à c'que les hommes aient retrouvé
Пока люди не обрели вновь
L'amour et la fraternité
Любовь и братство.
Et alors
И тогда
Les loups ouh ouououh
Волки, у-у-у-у,
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа,
Soit par Issy soit par Ivry
То ли через Исси, то ли через Иври.
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа.
J'aime ton rire charmante Elvire
Мне нравится твой смех, очаровательная Эльвира.
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа.
J'aime ton rire charmante Elvire
Мне нравится твой смех, очаровательная Эльвира.
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа.
Les loups les loups
Волки, волки,
Les loups les loups les loups
Волки, волки, волки.





Gerard Berliner - Gérard Berliner chante Reggiani (Live à la Pyramide le 14 mai 2009)
Альбом
Gérard Berliner chante Reggiani (Live à la Pyramide le 14 mai 2009)
дата релиза
27-07-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.