Gerard Berliner - Pour t'oublier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerard Berliner - Pour t'oublier




Pour t'oublier
To Forget You
(Gérard Berliner/Franck Thomas)
(Gérard Berliner/Franck Thomas)
Je mettrai sur ma vie entière de la fumée de bar qui tombe à terre
I'll put cigarette smoke all over my life, cigarette smoke falling to the ground
Des tonnes de cartons de verres de bière, de bière.
Tons of cardboard beer glasses, beer.
Entre le ciel et puis ma peau, j'glisserai un plan d'Valparaiso.
Between the sky and my skin, I'll slip a map of Valparaiso.
C'est qu'on noie l'chagrin en trop, en trop.
That's where we drown too much sorrow, too much.
Pour t'oublier, pour t'oublier, pour t'oublier, pour t'oublier.
To forget you, to forget you, to forget you, to forget you.
Oh, pour t'oublier, pour t'oublier.
Oh, to forget you, to forget you.
La rue qui remonte jusqu'à chez toi, j'me mettrai sur son côté droit.
The street that goes up to your house, I'll put myself on its right side.
J'me laisserai rouler jusqu'en bas et un bateau m'emportera.
I'll let myself roll all the way down and a boat will take me away.
Pour t'oublier, pour t'oublier, pour t'oublier, pour t'oublier.
To forget you, to forget you, to forget you, to forget you.
Je mettrai sur ma vie entière de la fumée de bar qui tombe à terre
I'll put cigarette smoke all over my life, cigarette smoke falling to the ground
Des tonnes de cartons de verres de bière
Tons of cardboard beer glasses
Pour t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier.
To forget you, forget you, forget you, forget you, forget you, forget you.
Pour t'oublier, ce creux de toi j'étais bien
To forget you, that hollow of you where I was comfortable
De tes chevilles jusqu'à tes seins, je l'effacerai d'une putain.
From your ankles to your breasts, I'll erase it with a whore.
Pour t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier.
To forget you, forget you, forget you, forget you, forget you, forget you.
Quand je voudrai vider ma mémoire, je brûlerai ta paire de bas noirs
When I want to empty my memory, I'll burn your pair of black stockings
Que je portais comme un foulard
That I wore like a scarf
Pour t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier, t'oublier.
To forget you, forget you, forget you, forget you, forget you, forget you.
Je mettrai sur ma vie entière de la fumée de bar qui tombe à terre
I'll put cigarette smoke all over my life, cigarette smoke falling to the ground
Des tonnes de cartons de verres de bière
Tons of cardboard beer glasses
Pour t'oublier, t'oublier, t'oublier.
To forget you, forget you, forget you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.