Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there
Jersey,
Hey
Jersey,
I've
been
thinking
bout
you
lately.
Dreaming
of
those
nights
along
the
beach
ich
habe
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht.
Träumte
von
jenen
Nächten
am
Strand
We
were
rebels
missing
curfew
nightly.
Wir
waren
Rebellen,
die
jede
Nacht
die
Ausgangssperre
verpassten.
Smoking
weed
and
drinking
whiskey
in
the
street
Rauchten
Gras
und
tranken
Whiskey
auf
der
Straße
Now
I
wrestle
with
themes
of
my
identity.
Jetzt
ringe
ich
mit
Themen
meiner
Identität.
With
where
I'm
from
and
the
person
I
want
to
be.
Mit
meiner
Herkunft
und
der
Person,
die
ich
sein
möchte.
I've
tried
my
hardest
to
pick
up
all
the
remnants
of
the
broken
parts
that
cracked
because
of
me
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
alle
Überreste
der
zerbrochenen
Teile
aufzusammeln,
die
meinetwegen
zerbrochen
sind
All
the
dreams
that
I
am
chasing
All
die
Träume,
die
ich
verfolge
I'm
embracing
all
I
haven't
done.
Ich
umarme
alles,
was
ich
noch
nicht
getan
habe.
Pluck
my
roots
out
from
the
garden
Reiße
meine
Wurzeln
aus
dem
Garten
Watch
my
soul
harden
as
I
take
off
on
the
run.
Sieh
zu,
wie
meine
Seele
sich
verhärtet,
während
ich
davonlaufe.
I'll
be
back
in
time
Ich
werde
rechtzeitig
zurück
sein
I
just
gotta
chase
my
life
Ich
muss
nur
mein
Leben
verfolgen
If
you
miss
me
you
can
call
me
anytime.
Day
or
night.
Wenn
du
mich
vermisst,
kannst
du
mich
jederzeit
anrufen.
Tag
oder
Nacht.
Just
know
I
might
be
busy
making
plans
from
all
the
dreams
inside
my
mind.
Wisse
nur,
dass
ich
vielleicht
damit
beschäftigt
bin,
Pläne
aus
all
den
Träumen
in
meinem
Kopf
zu
schmieden.
But,
I'll
be
back
in
time.
Aber
ich
werde
rechtzeitig
zurück
sein.
Hey
there
Mama,
Hey
Mama,
I
know
I
am
imperfect
ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
There's
many
things
I
wish
I
didn't
do.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
nicht
getan.
Like
hide
my
stash
inside
my
amplifier
that
was
hidden
in
the
corner
of
my
room.
Wie
mein
Zeug
in
meinem
Verstärker
zu
verstecken,
der
in
der
Ecke
meines
Zimmers
stand.
The
reason
for
my
music.
The
heart
and
soul
of
everything
I
do.
der
Grund
für
meine
Musik.
Das
Herz
und
die
Seele
von
allem,
was
ich
tue.
With
your
guidance,
the
two
of
you,
together,
built
a
man
who
is
oh
so
proud
of
you.
Mit
eurer
Führung
habt
ihr
beide
zusammen
einen
Mann
geformt,
der
sehr
stolz
auf
euch
ist.
All
the
dreams
that
I
am
chasing.
All
die
Träume,
die
ich
verfolge.
Never
erasing
all
that
came
before.
Ich
lösche
niemals
all
das
aus,
was
vorher
war.
Plucked
my
roots
out
from
the
garden.
Habe
meine
Wurzeln
aus
dem
Garten
gerissen.
You
won't
be
forgotten.
Now,
I'm
sure.
Ihr
werdet
nicht
vergessen
sein.
Jetzt
bin
ich
sicher.
I'll
be
back
in
time
Ich
werde
rechtzeitig
zurück
sein
I
just
gotta
chase
my
life
Ich
muss
nur
mein
Leben
verfolgen
If
you
miss
me
you
can
call
me
anytime.
Day
or
night.
Wenn
du
mich
vermisst,
kannst
du
mich
jederzeit
anrufen.
Tag
oder
Nacht.
Just
know
I
might
be
busy
making
plans
from
all
the
dreams
inside
my
mind.
Wisse
nur,
dass
ich
vielleicht
damit
beschäftigt
bin,
Pläne
aus
all
den
Träumen
in
meinem
Kopf
zu
schmieden.
But,
I'll
be
back
in
time.
Aber
ich
werde
rechtzeitig
zurück
sein.
Be
patient
with
your
progress.
sei
geduldig
mit
deinen
Fortschritten.
Make
mistakes
and
grow
from
every
loss.
Mach
Fehler
und
wachse
an
jedem
Verlust.
But
remember,
the
legacy
you
carry
will
welcome
in
new
bridges
yet
to
cross.
Aber
denk
daran,
das
Erbe,
das
du
trägst,
wird
neue
Brücken
willkommen
heißen,
die
es
noch
zu
überqueren
gilt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Canonico
Альбом
In Time
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.