Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prayer (Christmas In The Fifties) [feat. The Jordanaires]
Ein Gebet (Weihnachten in den fünfziger Jahren) [feat. The Jordanaires]
Sit
here
on
Ich
sitze
hier
am
The
coldest
day
kältesten
Tag,
Only
the
snow
that
blows
my
way
nur
der
Schnee,
der
mir
entgegenweht.
Nothing
left
but
memories
Nichts
ist
geblieben
außer
Erinnerungen
Of
how
it
used
to
be
daran,
wie
es
einmal
war.
And
I
say
a
prayer
Und
ich
spreche
ein
Gebet,
Where
do
lonely
rivers
flow
wohin
fließen
einsame
Flüsse,
And
I
say
a
prayer
for
love
und
ich
bete
um
Liebe
In
the
falling
virgin
snow
im
fallenden,
jungfräulichen
Schnee.
The
world
is
white
Die
Welt
ist
weiß,
Remember
when
erinnerst
du
dich,
We
used
to
love
als
wir
uns
liebten?
We
used
to
dance
Als
wir
tanzten?
Christmas
in
the
fifties
seems
Weihnachten
in
den
Fünfzigern
scheint
Two
thousand
years
away
zweitausend
Jahre
entfernt.
And
I
say
a
prayer
Und
ich
spreche
ein
Gebet,
Where
do
lonely
rivers
flow
wohin
fließen
einsame
Flüsse.
And
I
say
a
prayer
for
love
Und
ich
bete
für
Liebe
In
the
falling
snow
im
fallenden
Schnee.
And
I
say
a
prayer...
Und
ich
spreche
ein
Gebet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter De Wijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.