Текст и перевод песни Gerard Joling - Can’T Take My Eyes of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can’T Take My Eyes of You
Не могу оторвать от тебя глаз
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
Heaven
to
touch.
Ты
как
небо
- дотронуться
бы.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
тебя
обнять.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare.
Прости,
что
я
так
пялюсь.
There's
nothing
else
to
compare.
Тебя
ни
с
кем
не
сравнить.
The
sight
of
you
leaves
me
weak.
При
виде
тебя
я
слабею.
There
are
no
words
left
to
speak,
У
меня
нет
слов,
But
if
you
feel
like
I
feel,
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Please
let
me
know
that
it's
real.
Пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
взаимно.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
alright,
Я
люблю
тебя,
детка,
и
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
to
warm
a
lonely
night.
Мне
нужно,
чтобы
ты
согрела
мою
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Trust
in
me
when
I
say:
Я
люблю
тебя,
детка.
Поверь
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
don't
bring
me
down,
I
pray.
О,
милая,
не
разочаровывай
меня,
молю.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься
And
let
me
love
you,
baby.
И
позволь
мне
любить
тебя,
детка.
Let
me
love
you.
Позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch.
Ты
как
небо
- дотронуться
бы.
I
wanna
hold
you
so
much.
Я
так
хочу
тебя
обнять.
At
long
last
love
has
arrived
Наконец-то
пришла
любовь,
And
I
thank
God
I'm
alive.
И
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true.
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой.
Can't
take
my
eyes
off
you.
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
alright,
Я
люблю
тебя,
детка,
и
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
to
warm
a
lonely
night.
Мне
нужно,
чтобы
ты
согрела
мою
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby.
Trust
in
me
when
I
say:
Я
люблю
тебя,
детка.
Поверь
мне,
когда
я
говорю:
Oh,
pretty
baby,
don't
bring
me
down,
I
pray.
О,
милая,
не
разочаровывай
меня,
молю.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься
And
let
me
love
you,
babe,
let
me
love
you
И
позволь
мне
любить
тебя,
детка,
позволь
мне
любить
тебя.
I
can't
take
my
eyes
off
you
o'you
know
who
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз,
ты
знаешь,
о
ком
я,
and
you've
been
watchin'
me,
watchin'
you
и
ты
наблюдала
за
мной,
я
наблюдал
за
тобой.
So
what
we
gonna
do,
what
we
gonna
do,
miss?
Так
что
же
нам
делать,
что
же
нам
делать,
мисс?
I
really,
really,
really
wanna
give
you
a
kiss
Я
очень,
очень,
очень
хочу
тебя
поцеловать.
You
look
like
a
'bon
appetit'
Ты
выглядишь
аппетитно,
the
girl
I'm
dyin'
to
meet
Девушка,
с
которой
я
мечтаю
встретиться.
I
can't
take
my
eyes
off
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз,
'Cause
my
love
for
you
is
so
true
Потому
что
моя
любовь
к
тебе
так
сильна.
Oh,
pretty
baby,
don't
bring
me
down,
I
pray.
О,
милая,
не
разочаровывай
меня,
молю.
Oh,
pretty
baby,
now
that
I
found
you,
stay...
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашел
тебя,
останься...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Robert Gaudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.