Текст и перевод песни Gerard Joling - Golden Years
Silent
the
sound
of
the
night
Тишина
ночной
тишины
Christmas
lights
shine
on
the
white
covered
street
Рождественские
огни
сияют
на
белой
заснеженной
улице
I
wonder
while
I
make
my
way
home
Я
думаю,
пока
иду
домой,
are
you
seeing
someone
or
are
you
still
on
your
own
видишься
ли
ты
с
кем-нибудь
или
ты
всё
ещё
одна?
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
spending
my
Christmas
all
alone
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
I
still
need
you
here.
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
All
those
sweet
moments
I
lost.
Все
эти
сладкие
моменты,
что
я
потерял.
Darling
I
wished
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Snowflakes
fall
from
the
sky
Снежинки
падают
с
неба,
sleigh
bells
are
ringing
so
joyful
while
I
relights
колокольчики
звенят
так
радостно,
пока
я
вспоминаю
Those
pretty
things
mean
nothing
to
me,
Эти
милые
вещи
ничего
не
значат
для
меня,
oh
when
you're
not
around
I
finally
see
о,
когда
тебя
нет
рядом,
я
наконец
вижу.
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
spending
my
Christmas
all
alone
I
still
need
you
here.
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
Remember
the
good
times
we
had
Помнишь
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были?
darling
I
wished
that
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Now
that
you're
not
around,
I
can
finally
see
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
наконец
вижу,
Memories
of
so
long
ago
those
where
golden
years
Воспоминания
о
том,
что
было
так
давно,
о
тех
золотых
годах
Spending
my
christmas
all
alone
Я
провожу
Рождество
в
одиночестве,
I
still
need
you
here.
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь.
Remember
the
good
times
we
had
Помнишь
те
хорошие
времена,
что
у
нас
были?
why
can
we
make
them
last
Почему
мы
не
смогли
сделать
так,
чтобы
они
длились
вечно?
are
you
in
the
forever
last
Осталась
ли
ты
в
вечном
прошлом?
darling
I
wished
that
I
have
loved
you
more
Дорогая,
как
бы
мне
хотелось
любить
тебя
сильнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gitsels, Robin Anthony P Francesco, Ai Ming Oei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.