Текст и перевод песни Gerard Maurice Henri Presgurvic, Renée Fleming, Bryn Terfel, Paul Gemignani & Orchestra of the Welsh National Opera - Roméo et Juliette: Aimer
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roméo et Juliette: Aimer
Roméo et Juliette: Loving
Aimer
c'est
ce
qu'y
a
d'plus
beau
To
love
is
the
most
wonderful
Aimer
c'est
monter
si
haut
To
love
is
to
rise
so
high
Et
toucher
les
ailes
des
oiseaux
And
touch
the
birds'
wings
Aimer
c'est
ce
qu'y
a
d'plue
beau
To
love
is
the
most
beautiful
Aimer
c'est
voler
le
temps
To
love
is
to
steal
time
Aimer
c'est
rester
vivant
To
love
is
to
remain
alive
Et
brûler
au
coer
d'un
volcan
And
to
burn
in
the
heart
of
a
volcano
Aimer
c'est
c'qu'y
a
de
plus
grand
To
love
is
the
greatest
Aimer
c'est
plus
fort
que
tout
To
love
is
stronger
than
anything
Donner
le
meiller
de
nous
To
give
the
best
of
ourselves
Aimer
et
sentie
son
coer
To
love
and
feel
your
heart
Aimer
pour
avoir
moins
peur
To
love
in
order
to
be
less
afraid
Aimer
c'est
voler
le
temps
To
love
is
to
steal
time
Aimer
c'est
rester
vivant
To
love
is
to
remain
alive
Et
brûler
au
coer
And
to
burn
in
the
heart
Aimer
c'est
ce'qu'y
a
d
plus
grand
To
love
is
the
greatest
Aimer
c'est
brûler
ses
nuits
To
love
is
to
burn
your
nights
Aimer
c'est
payer
le
prix
To
love
is
to
pay
the
price
Et
donner
un
sens
à
sa
vie
And
to
give
meaning
to
your
life
Aimer
c'est
brûler
ses
nuits
To
love
is
to
burn
your
nights
Aimer
c'est
ce
qu'y
a
d'plus
beau
To
love
is
the
most
wonderful
Aimer
c'est
monter
si
haut
To
love
is
to
rise
so
high
Et
toucher
les
ailes
des
oiseaux
And
touch
the
birds'
wings
Aimer
c'est
ce
qu'y
a
d'plus
beau
To
love
is
the
most
wonderful
Aimer
c'est
ce
qu'y
a
d'plus
beau
To
love
is
the
most
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Maurice Henri Presgurvic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.