Текст и перевод песни Gerard feat. OK KID - Atme die Stadt
Atme die Stadt
Breathe the City
Kann
nichts
erkennen,
diese
Sonne
blendet,
bin
von
hier
an
blind
Can't
see
a
thing,
this
sun
is
blinding,
I'm
blind
from
here
on
out
Manchmal
läuft
alles
so
mittelmäßig,
aber
immer-hin
Sometimes
everything
runs
so
mediocre,
but
at
least
it
runs
Will
keinen
Smog,
sondern
das
Leben
atmen
Don't
want
smog,
I
want
to
breathe
life
Will
bei
Rot
über
die
Straße,
aber
weil
da
paar
Kinder
sind,
halt
doch
eben
warten
Want
to
cross
the
street
on
red,
but
because
there
are
a
few
kids,
I'll
just
wait
Dann
weitergehen
Then
keep
walking
Auf
der
Rolltreppe
links
überholen,
hab
keine
Zeit
zu
stehen
Overtaking
on
the
left
on
the
escalator,
I
have
no
time
to
stand
Wer
immer
tut,
was
er
schon
kann,
bleibt
immer
das,
was
er
schon
ist
Whoever
always
does
what
he
already
knows
how
to
do,
always
remains
what
he
already
is
Doch
ich
bin
kein
Statist,
will
meine
eigenen
Szenen
But
I'm
not
an
extra,
I
want
my
own
scenes
Ihr
hängt
in
eurem
Film,
egal,
ich
will
meinen
eigenen
drehen
You're
stuck
in
your
movie,
whatever,
I
want
to
make
my
own
Und
mach
nichts,
wirklich
nichts
der
anderen
Leute
wegen
And
I
do
nothing,
really
nothing,
for
other
people
Und
werd
meine,
nicht
die
Träume
anderer
Leute
leben
And
I'm
going
to
live
my
own
dreams,
not
other
people's
Drei
Schritte
vor,
einen
zurück
Three
steps
forward,
one
step
back
Wie
normal
manche
Menschen
sind,
ist
eigentlich
verrückt
How
normal
some
people
are
is
actually
crazy
Die
einen
hellwach,
die
anderen
ziemlich
träge
Some
wide
awake,
others
quite
sluggish
Wer
nicht
will,
findet
Gründe,
wer
will,
findet
Wege
Those
who
don't
want
to
find
reasons,
those
who
want
to
find
ways
Schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an
Look
at
them,
look
at
them,
look
at
them
Alle
für
einen,
alle
allein
All
for
one,
all
alone
Und
sie
atmen
die
Stadt
(ein,
aus)
And
they
breathe
the
city
(in,
out)
Und
sie
atmen
die
Nacht
(aus,
ein)
And
they
breathe
the
night
(out,
in)
Schau
sie
dir
an,
schau
uns
an,
wie
wir
weiterziehen
Look
at
them,
look
at
us,
how
we
keep
moving
Andere
Karten,
aber
das
gleiche
Spiel
Different
cards,
but
the
same
game
Atmen
die
Stadt
(ein,
aus)
Breathing
the
city
(in,
out)
Atmen
die
Nacht
(aus,
ein)
Breathing
the
night
(out,
in)
Bin
nicht
da
draußen,
um
mich
aufzuwärmen
I'm
not
out
there
to
warm
up
Oder
mich
abzukühlen,
nein,
ich
lauf
nur
gern
Or
to
cool
down,
no,
I
just
like
to
run
In
den
Straßen
meiner
Gegend
rum,
ohne
Grund,
wie
so
oft
Around
the
streets
of
my
neighborhood,
for
no
reason,
like
so
often
Zwischen
heißer
Luft
und
Frostbeulen
am
Kopf
vom
gegen
die
Wand
rennen
Between
hot
air
and
frostbite
on
my
head
from
running
into
the
wall
Doch
mit
30
Jahren
immerhin
geschafft,
dass
ich
mir
diesen
Film
vor
den
Clubs
meiner
Stadt
nicht
mehr
antun
muss
But
at
30
years
old,
at
least
I've
managed
to
avoid
this
movie
in
front
of
the
clubs
in
my
city
Will
mir
lieber
selbst
einen
drehen
I'd
rather
make
my
own
Will
nicht
die
Blüte
meines
Lebens
in
den
Blättern
anderer
Leute
sehen
I
don't
want
to
see
the
bloom
of
my
life
in
the
leaves
of
other
people
Selber
stehen,
auf
dem
Brett,
das
uns
die
Welt
bedeutet,
nicht
der
anderen
Leute
wegen
Standing
on
my
own,
on
the
board
that
means
the
world
to
us,
not
because
of
other
people
Wieder
große
Reden
schwingen,
fahren
uns
keinen
Ego-Film,
warten
auf
den
Klick-Moment,
Nacht
atmen,
Ego
füllen
Swinging
big
speeches
again,
we're
not
driving
an
ego-movie,
waiting
for
the
click
moment,
breathing
the
night,
filling
the
ego
Alles
wird
gut
auf
den
Lippen
tragend,
weiterziehen,
weiteratmen
Carrying
"everything
will
be
fine"
on
our
lips,
moving
on,
breathing
on
Schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an,
schau
sie
dir
an
Look
at
them,
look
at
them,
look
at
them
Alle
für
einen,
alle
allein
All
for
one,
all
alone
Und
sie
atmen
die
Stadt
(ein,
aus)
And
they
breathe
the
city
(in,
out)
Und
sie
atmen
die
Nacht
(aus,
ein)
And
they
breathe
the
night
(out,
in)
Schau
sie
dir
an,
schau
uns
an,
wie
wir
weiterziehen
Look
at
them,
look
at
us,
how
we
keep
moving
Andere
Karten,
aber
das
gleiche
Spiel
Different
cards,
but
the
same
game
Atmen
die
Stadt
(ein,
aus)
Breathing
the
city
(in,
out)
Atmen
die
Nacht
(aus,
ein)
Breathing
the
night
(out,
in)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.