Текст и перевод песни Gerard - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh
mit
beiden
Beinen
fest
im
Hier
und
Jetzt,
will
trotzdem
Halt
verlieren
I
stand
with
both
feet
firmly
in
the
here
and
now,
yet
I
still
want
to
lose
my
grip
Ziel
ist
zwar
noch
′nschen
weg,
will's
trotzdem
anvisieren
The
goal
is
still
a
long
way
off,
but
I
still
want
to
aim
for
it
Wer
nach
vorne
sehen
willen,
darf
nicht
nach
hinten
denken
Those
who
want
to
look
ahead
must
not
think
about
the
past
Ich
nehm
diesen
Wind
und
hängschen
in
der
Luft,
guck
wo
es
lustig
ist
und
lande
hier
I
take
this
wind
and
hang
in
the
air,
see
where
it's
fun
and
land
here
Diese
Steine
auf
meinem
Weg
werden
langsam
aber
sicher
mal
zu
Sand,
irgendwann
ist
es,
als
ob
ich
am
Strand
spazier
These
stones
on
my
path
will
slowly
but
surely
turn
into
sand,
someday
it
will
be
as
if
I'm
walking
on
the
beach
Die
ganze
Welt
gehört
dann
langsam
mir
The
whole
world
then
slowly
belongs
to
me
Wir
leben
uns
um
Kopf
und
Kragen
We
live
our
lives
to
the
fullest
Tragen
so
viele
Träume
mit
uns
rum,
es
ist
als
ob
wir
doch
noch
schlafen
Carry
so
many
dreams
around
with
us,
it's
as
if
we're
still
sleeping
Sitzen
als
ob
wir
doch
noch
warten
Sitting
as
if
we're
still
waiting
Es
steht
hier
soviel
bereit,
das
will
ich
doch
noch
haben
There's
so
much
here,
I
still
want
to
have
it
Wenn
die
das
schaffen,
schaff
ich
das
lang
If
they
can
do
it,
I
can
do
it
for
a
long
time
Und
falls
nicht
ich,
dann
wir
alle
zusammen
And
if
not
me,
then
all
of
us
together
Irgendwann
wird
das
alles,
wie
es
soll
Someday
everything
will
be
as
it
should
be
Es
wird
alles
wieder
Gold
Everything
will
be
gold
again
Die
Sonne
bleibt
stehen,
wir
lächelnd
darunter
The
sun
stands
still,
we
smile
beneath
it
Alles
Glück,
letztendlich
unser
All
happiness,
ultimately
ours
Und
dann
wird
alles,
wie
es
soll
And
then
everything
will
be
as
it
should
be
Es
wird
alles
wieder
Gold
Everything
will
be
gold
again
Die
Sonne
bleibt
stehen,
wir
lächelnd
darunter
The
sun
stands
still,
we
smile
beneath
it
Alles
Glück,
letztendlich
unser
All
happiness,
ultimately
ours
Ein
paar
Entscheidungen,
die
müssten
wir
wohl
trotzdem
treffen
We'd
probably
still
have
to
make
a
few
decisions
Selbst
wenn
eine
mal
daneben
geht,
trotzdem
lächeln
Even
if
one
goes
wrong,
still
smile
Irgendwann,
da
mach
ich
weniger
Fehler
und
trotz
den
Schwächen,
mit
denen
wir
jetzt
noch
zu
tun
haben
Someday,
I'll
make
fewer
mistakes
and
despite
the
weaknesses
we're
still
dealing
with
now
Ist
auf
dem
Konto
dann
unendlich
viel
Guthaben
There
will
be
an
infinite
amount
of
credit
on
the
account
Sitzen
oben,
erste
Klasse,
anstatt
unten
am
Flughafen
Sitting
up
top,
first
class,
instead
of
down
at
the
airport
Ich
muss
Geduld
undschen
Mut
haben
I
have
to
have
patience
and
courage
Dann
werden
Ziele
abgehakt
und
neue
angefangen
Then
goals
will
be
ticked
off
and
new
ones
started
Träume,
die
hoch
oben
fliegen,
setzen
dann
zur
Landung
an
Dreams
that
fly
high
above
will
then
land
Und
anstatt
darauf
zu
warten,
dass
das
was
wird
And
instead
of
waiting
for
something
to
happen
Will
ich
starten,
dass
das
wirklich
alles
wird,
alles
passiert,
wie
ich
es
will,
ich
dann
paar
Asse
in
den
Karten
hab
I
want
to
start
so
that
everything
really
happens,
everything
happens
the
way
I
want
it
to,
so
I
have
a
few
aces
in
my
cards
"If
you
have
an
idea
what
you
wanna
do
in
your
future
"If
you
have
an
idea
what
you
wanna
do
in
your
future
You
must
go
at
it
You
must
go
at
it
With
almost
monastic
obsession"
With
almost
monastic
obsession"
Irgendwann
wird
das
alles,
wie
es
soll
Someday
everything
will
be
as
it
should
be
Es
wird
alles
wieder
Gold
Everything
will
be
gold
again
Die
Sonne
bleibt
stehen,
wir
lächelnd
darunter
The
sun
stands
still,
we
smile
beneath
it
Alles
Glück,
letztendlich
unser
All
happiness,
ultimately
ours
Und
dann
wird
alles,
wie
es
soll
And
then
everything
will
be
as
it
should
be
Es
wird
alles
wieder
Gold
Everything
will
be
gold
again
Die
Sonne
bleibt
stehen,
wir
lächelnd
darunter
The
sun
stands
still,
we
smile
beneath
it
Alles
Glück,
letztendlich
unser
All
happiness,
ultimately
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gerard Hoffmann, Moritz Pirker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.