Gerard - Irgendwas mit rot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerard - Irgendwas mit rot




Irgendwas mit rot
Something With Red
Komisches Gefühl als die Tür aufgeht
A strange feeling as the door opens
Klasse Auftritt, alle Augen auf dich
Great entrance, all eyes on you
Gerade das noch ne Pyro fehlt
Just missing some pyrotechnics
Deine Haare: glatt anstatt Locken und
Your hair: straight instead of curls and
Outfit sieht fast so aus als wärst du grad nem Blog entsprungen
Outfit looks almost like you just stepped out of a blog
Bemühte Gespräche, aber trotzdem dumm
Forced conversations, but still dumb
Hantierst dich mit Floskeln zum
Fumbling with platitudes to the
Nächsten Thema
Next topic
Erzählst zwar, aber findest dann doch kein' Punkt
You talk, but then you find no point
Es ist als reden deine Lippen, doch als wär dein Kopf verstummt
It's like your lips are speaking, but your mind is mute
Was machst du da? Willst reden, denn am Schluss gehe es doch um uns
What are you doing? You want to talk, because in the end it's about us
Ich frag dich: Worüber denn? Du hast gesagt: "über das alles wächst
I ask you: What about? You said: "Grass will grow over all this"
Jetzt mal Gras"- ich freue mich schon aufs drüber rennen
I'm already looking forward to running over it
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
And not that she sits cold and arrogant next to me on the couch
Sie ist bestimmt grad auf Koks
She's definitely on coke right now
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
And not that she sits cold and arrogant next to me on the couch
Sie ist bestimmt grad auf Koks
She's definitely on coke right now
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie neben mir sitzt und trotzdem nicht redet
And not that she sits next to me and still doesn't talk
Ich glaub sie ist tot
I think she's dead
Handy klingelt, du springst von der Couch auf
Phone rings, you jump off the couch
Hektische, fast epileptische Bewegungen
Hectic, almost epileptic movements
Dein Gesicht wie vereist vom Schnee
Your face like frozen snow
Ich warte, dass du auftaust
I'm waiting for you to thaw
Ich erkenn' dich nicht wieder
I don't recognize you anymore
Eine im Wettlauf mit dem Leben verendete Diva
A diva who died in the race with life
Du rennst zu schnell, versteh dich endlich als Sieger
You're running too fast, finally see yourself as a winner
Wecker so laut, doch du lässt nichts aus
Alarm clock so loud, but you don't miss anything
Ich sag du sollst gehen, du legst was auf den Couchtisch - "Zieh mal!"
I tell you to go, you put something on the coffee table - "Take a drag!"
Danke nein
No thanks
Deine Lippen versichern "es ist alles o.k."
Your lips assure "everything is okay"
Doch deine Augen verraten du hast grad geweint
But your eyes betray that you just cried
Schade es scheint, dein kleines weißes Schloss wird wieder zu Sand, da
It's a shame it seems, your little white castle is turning back to sand, since
Du nichts dagegen tust, wird der Blues des Lebens leider nicht gelöst
You do nothing about it, the blues of life unfortunately will not be solved
Sondern wieder nur Tanzbar
But only danceable again
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
And not that she sits cold and arrogant next to me on the couch
Sie ist bestimmt grad auf Koks
She's definitely on coke right now
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie kalt und arrogant neben mir auf der Couch sitzt
And not that she sits cold and arrogant next to me on the couch
Sie ist bestimmt grad auf Koks
She's definitely on coke right now
Weiß leider nicht wie Liebe aussieht
I unfortunately don't know what love looks like
Doch dachte immer es wär irgendwas mit rot
But I always thought it was something with red
Und nicht, dass sie neben mir sitzt und trotzdem nicht redet
And not that she sits next to me and still doesn't talk
Ich glaub sie ist tot
I think she's dead





Авторы: Moritz Pirker, Gerald Gerard Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.