Gerard - Ozean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerard - Ozean




Ozean
Ocean
Als du mich fallen gelassen hast, hab ich fliegen gelernt
When you let me fall, I learned to fly
Wir hatten unseren Kontinent, du wolltest irgendwie mehr
We had our own continent, but somehow you wanted more
Das am Besten schnell und zur Not auch ohne mich
And you wanted it fast, even without me if necessary
Wolltest den ganzen Ozean für dich
You wanted the whole ocean for yourself
Waren einander nicht genug, doch zuviel
We weren't enough for each other, yet we were too much
Wieder mal was kaputtgedacht, jetzt stehen hier bloß Ruinen
Another overthought mess, now only ruins remain
Sie sind verfallen, haben dem allem wohl nicht Stand gehalten
They've decayed, unable to withstand it all
Wide as the ocean
Wide as the ocean
Das Meer ist der Ozean ist das Meer
The sea is the ocean is the sea
Blue as the sea
Blue as the sea
Wide as the ocean
Wide as the ocean
Das Meer ist der Ozean ist das Meer
The sea is the ocean is the sea
Ich hatte Angst verloren zu gehen, hab dann die Angst verloren zu gehen
I was afraid to get lost, then I lost the fear of getting lost
Manchmal fehlen Worte, manchmal die, die sie verstehen
Sometimes words are missing, sometimes those who understand them
Ich lieb dich überhaupt nicht mehr
I don't love you at all anymore
Der Streifkuss ist verheilt, man sieht ihn überhaupt nicht mehr
The graze of your kiss has healed, it's completely gone now
Unser Schloss war nur auf Sand gebaut, die erste Welle spülte es weg
Our castle was built on sand, the first wave washed it away
Das Fundament genau geplant, doch dann bei den Gefühlen verschätzt
The foundation was carefully planned, but then we misjudged the feelings
Den Boden unter den Füßen verloren, doch dafür Flügel entdeckt
Lost the ground beneath my feet, but discovered wings instead
Wide as the ocean
Wide as the ocean
Das Meer ist der Ozean ist das Meer
The sea is the ocean is the sea
Blue as the sea
Blue as the sea
Wide as the ocean
Wide as the ocean
Das Meer ist der Ozean ist das Meer
The sea is the ocean is the sea
Da hat man plötzlich alles Glück der Welt, doch dann sind die Hände zu klein um es auch zu halten
Suddenly you have all the luck in the world, but then your hands are too small to hold it
Die vielen kleinen Filme, die ich seh, wenn ich versuch zu schlafen
The many little films I see when I try to sleep
Sind verflucht nochmal weder auf- noch auszuhalten
Are damn near unbearable and impossible to stop
Schaff's ja doch nie, das Kopfkino auszuschalten, bitte geh weg
I can never manage to switch off the cinema in my head, please go away
Ich ging verloren und hab mich wieder entdeckt
I was lost and found myself again
Die Flut ist wieder verebbt, das Ufer kommt näher
The tide has receded, the shore is getting closer
Du bist der Sturm, bist der Ozean, bist das Meer
You are the storm, you are the ocean, you are the sea





Авторы: Gerard Gerald Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.