Sitzen nachts rauchend auf verstaubten Häuserdächern
Sitting on dusty rooftops at night, smoking
Reden über Nerviges über neue Episoden von HBO-Serien
Talking about annoying things, about new episodes of HBO series
Bis sie was neues entdeckt haben
Until she discovers something new
Trinken Gin fühlen uns in der Außenseiterrolle
Drinking gin, feeling like outsiders
Bisschen in zieh′n nochmal an
Taking another drag, a little deeper
Pusten, Rauchen, sind wir Ungewisse
Exhaling, smoking, we are the uncertain ones
Hürden werden nicht genommen sie werden umgeschmissen
Hurdles are not taken, they are knocked down
Kuchen wird nicht geteilt es wird wie wild darauf rumgebissen
Cake is not shared, it is wildly bitten into
Und wir trinkenwir anfangen rumzuschwitzen
And we drink, we start to sweat
Der leichte Smog hüllt die Stadt ein
The light smog envelops the city
Sterne lassen sich nur erahnen
Stars can only be guessed at
Red Bull fürs Wachbleiben
Red Bull to stay awake
Haben keinen Plan wie wir das anstellen wollen
We have no plan how we want to do this
Doch die Welt gehört heute Nacht erobert
But the world is ours to conquer tonight
Ohne, dass wir uns für Clubs in Schlange anstellen sollen
Without having to queue for clubs
Der Alltag den ihr hier für uns geplant habt ist ok
The everyday life you have planned for us here is okay
Doch die meiste Zeit ist andres toll
But most of the time, something else is great
Doch ab und an schaffen es eure Werte in unsere Sphäre mangels Zoll
But now and then your values manage to enter our sphere due to lack of customs
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Hey doch wir werden rausgehen eure Welt erobern
Hey, but we will go out and conquer your world
Straßen so leer, als ob die Nacht die Stadt verschlingt
Streets so empty, as if the night devours the city
Vereinzelt irren noch Menschen herum, die anstatt ihren Kopf zu senken, so tun als ob wir Nachbarn sind
A few people are still wandering around, who instead of lowering their heads, pretend to be our neighbors
Dich verbrüdernd anlächeln, zwar noch müde von gestern, doch trotzdem motiviert, weil ähnlich wie bei mir hier auch ihre Nacht beginnt-Stunde Null
Smiling at you in a brotherly way, still tired from yesterday, but motivated nonetheless, because similar to me, their night begins here too
- hour zero
Straßenbahnen fahren nicht mehr, Alltagsverkehr bleibt um diese Stunde stumm
Trams no longer run, everyday traffic remains silent at this hour
Nur betrunkenes Gerede und vorm Club erkenn ich paar Gesichter
Only drunken chatter and in front of the club I recognize a few faces
Ein paar kenne ich zwar nicht- aber ich mag sie sicher
I don't know a few of them
- but I'm sure I like them
Gemeinsam abtauchen, Gemeinsam Schnaps und gemeinsam auf der Suche nach dem nächsten Bankomanten durch die Stadt laufen
Diving together, schnapps together and together in search of the next ATM, walking through the city
Vorbei an Jungs die im Park gerade Gras kaufen
Passing by guys who are buying weed in the park
Kurz lächeln, weitergehen
Smiling briefly, moving on
An der Bar Päckchen Zigaretten, weil: keine Zeit zu drehen, es bleibt mehr Zeit zu leben
Packets of cigarettes at the bar, because: no time to roll, more time to live
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Wir werden rausgehen eure Welt erobern
We will go out and conquer your world
Hey doch wir werden rausgehen eure Welt erobern
Hey, but we will go out and conquer your world
Sitzen tags schreibend vor Macbook Desktops
Sitting in front of Macbook desktops, writing during the day
Die früher im Dorf Lebenden, sitzen jetzt in Vorlesungen, hoffend dass man hier schnell wieder wegkommt
Those who used to live in the village now sit in lectures, hoping to get away from here quickly
Sicheres sparen oder doch lieber Hedge Fonds
Safe saving or rather hedge funds
Lebenslauf ganz ok, Praktikum gut gegangen
Resume quite okay, internship went well
Gefangen in der Durchschnittsfalle, alles andere würde Mut verlangen
Trapped in the average trap, everything else would require courage
Weil sich das Leben auf bereits gelegten Gleisen bewegt kann man sich im Zug entspannen
Because life moves on already laid tracks, you can relax on the train
Planen wäre die beste Medizin, wär am effektivsten, doch wir haben uns im Tun verrannt
Planning would be the best medicine, would be the most effective, but we have lost ourselves in doing
Gehen jetzt leise durch bereits eingtretenen Türen, weil alle anderen sind zu verdammt
Now quietly walk through doors that have already been entered, because everyone else is too damn
Nicht wissen wohin
Not knowing where to go
überschätzen das, was wir haben, unterschätzen das, was wir sind- Generation Kind
Overestimate what we have, underestimate what we are
- Generation Child
Oder lieber doch Welt behalten
Or rather keep the world
Oder lieber doch Welt behalten
Or rather keep the world
Oder lieber doch unsere Welt behalten
Or rather keep our world
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.