Текст и перевод песни Gerard - Welt erobern / behalten
Welt erobern / behalten
Conquering / Keeping the World
Sitzen
nachts
rauchend
auf
verstaubten
Häuserdächern
Sitting
on
dusty
rooftops
at
night,
smoking
Reden
über
Nerviges
über
neue
Episoden
von
HBO-Serien
Talking
about
annoying
things,
about
new
episodes
of
HBO
series
Bis
sie
was
neues
entdeckt
haben
Until
she
discovers
something
new
Trinken
Gin
fühlen
uns
in
der
Außenseiterrolle
Drinking
gin,
feeling
like
outsiders
Bisschen
in
zieh′n
nochmal
an
Taking
another
drag,
a
little
deeper
Pusten,
Rauchen,
sind
wir
Ungewisse
Exhaling,
smoking,
we
are
the
uncertain
ones
Hürden
werden
nicht
genommen
sie
werden
umgeschmissen
Hurdles
are
not
taken,
they
are
knocked
down
Kuchen
wird
nicht
geteilt
es
wird
wie
wild
darauf
rumgebissen
Cake
is
not
shared,
it
is
wildly
bitten
into
Und
wir
trinkenwir
anfangen
rumzuschwitzen
And
we
drink,
we
start
to
sweat
Der
leichte
Smog
hüllt
die
Stadt
ein
The
light
smog
envelops
the
city
Sterne
lassen
sich
nur
erahnen
Stars
can
only
be
guessed
at
Red
Bull
fürs
Wachbleiben
Red
Bull
to
stay
awake
Haben
keinen
Plan
wie
wir
das
anstellen
wollen
We
have
no
plan
how
we
want
to
do
this
Doch
die
Welt
gehört
heute
Nacht
erobert
But
the
world
is
ours
to
conquer
tonight
Ohne,
dass
wir
uns
für
Clubs
in
Schlange
anstellen
sollen
Without
having
to
queue
for
clubs
Der
Alltag
den
ihr
hier
für
uns
geplant
habt
ist
ok
The
everyday
life
you
have
planned
for
us
here
is
okay
Doch
die
meiste
Zeit
ist
andres
toll
But
most
of
the
time,
something
else
is
great
Doch
ab
und
an
schaffen
es
eure
Werte
in
unsere
Sphäre
mangels
Zoll
But
now
and
then
your
values
manage
to
enter
our
sphere
due
to
lack
of
customs
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Hey
doch
wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
Hey,
but
we
will
go
out
and
conquer
your
world
Straßen
so
leer,
als
ob
die
Nacht
die
Stadt
verschlingt
Streets
so
empty,
as
if
the
night
devours
the
city
Vereinzelt
irren
noch
Menschen
herum,
die
anstatt
ihren
Kopf
zu
senken,
so
tun
als
ob
wir
Nachbarn
sind
A
few
people
are
still
wandering
around,
who
instead
of
lowering
their
heads,
pretend
to
be
our
neighbors
Dich
verbrüdernd
anlächeln,
zwar
noch
müde
von
gestern,
doch
trotzdem
motiviert,
weil
ähnlich
wie
bei
mir
hier
auch
ihre
Nacht
beginnt-Stunde
Null
Smiling
at
you
in
a
brotherly
way,
still
tired
from
yesterday,
but
motivated
nonetheless,
because
similar
to
me,
their
night
begins
here
too
- hour
zero
Straßenbahnen
fahren
nicht
mehr,
Alltagsverkehr
bleibt
um
diese
Stunde
stumm
Trams
no
longer
run,
everyday
traffic
remains
silent
at
this
hour
Nur
betrunkenes
Gerede
und
vorm
Club
erkenn
ich
paar
Gesichter
Only
drunken
chatter
and
in
front
of
the
club
I
recognize
a
few
faces
Ein
paar
kenne
ich
zwar
nicht-
aber
ich
mag
sie
sicher
I
don't
know
a
few
of
them
- but
I'm
sure
I
like
them
Gemeinsam
abtauchen,
Gemeinsam
Schnaps
und
gemeinsam
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
Bankomanten
durch
die
Stadt
laufen
Diving
together,
schnapps
together
and
together
in
search
of
the
next
ATM,
walking
through
the
city
Vorbei
an
Jungs
die
im
Park
gerade
Gras
kaufen
Passing
by
guys
who
are
buying
weed
in
the
park
Kurz
lächeln,
weitergehen
Smiling
briefly,
moving
on
An
der
Bar
Päckchen
Zigaretten,
weil:
keine
Zeit
zu
drehen,
es
bleibt
mehr
Zeit
zu
leben
Packets
of
cigarettes
at
the
bar,
because:
no
time
to
roll,
more
time
to
live
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
We
will
go
out
and
conquer
your
world
Hey
doch
wir
werden
rausgehen
eure
Welt
erobern
Hey,
but
we
will
go
out
and
conquer
your
world
Sitzen
tags
schreibend
vor
Macbook
Desktops
Sitting
in
front
of
Macbook
desktops,
writing
during
the
day
Die
früher
im
Dorf
Lebenden,
sitzen
jetzt
in
Vorlesungen,
hoffend
dass
man
hier
schnell
wieder
wegkommt
Those
who
used
to
live
in
the
village
now
sit
in
lectures,
hoping
to
get
away
from
here
quickly
Sicheres
sparen
oder
doch
lieber
Hedge
Fonds
Safe
saving
or
rather
hedge
funds
Lebenslauf
ganz
ok,
Praktikum
gut
gegangen
Resume
quite
okay,
internship
went
well
Gefangen
in
der
Durchschnittsfalle,
alles
andere
würde
Mut
verlangen
Trapped
in
the
average
trap,
everything
else
would
require
courage
Weil
sich
das
Leben
auf
bereits
gelegten
Gleisen
bewegt
kann
man
sich
im
Zug
entspannen
Because
life
moves
on
already
laid
tracks,
you
can
relax
on
the
train
Planen
wäre
die
beste
Medizin,
wär
am
effektivsten,
doch
wir
haben
uns
im
Tun
verrannt
Planning
would
be
the
best
medicine,
would
be
the
most
effective,
but
we
have
lost
ourselves
in
doing
Gehen
jetzt
leise
durch
bereits
eingtretenen
Türen,
weil
alle
anderen
sind
zu
verdammt
Now
quietly
walk
through
doors
that
have
already
been
entered,
because
everyone
else
is
too
damn
Nicht
wissen
wohin
Not
knowing
where
to
go
überschätzen
das,
was
wir
haben,
unterschätzen
das,
was
wir
sind-
Generation
Kind
Overestimate
what
we
have,
underestimate
what
we
are
- Generation
Child
Oder
lieber
doch
Welt
behalten
Or
rather
keep
the
world
Oder
lieber
doch
Welt
behalten
Or
rather
keep
the
world
Oder
lieber
doch
unsere
Welt
behalten
Or
rather
keep
our
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gerard Hoffmann, Clemens Tschurtschenthaler, Peter Gruber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.