Gerard - Zünd den Regen an - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerard - Zünd den Regen an




Zwar keine Ahnung haben wohin, dafür Mut trotzdem loszurennen
Хотя понятия не имею, куда бежать, для этого все равно нужно набраться смелости
Trotz Feierabend noch keine Zeit zu haben für das Sofa, denn
Несмотря на то, что у вас еще нет времени на диван, потому что
Du musst wissen, dass die To-Do-Listen an der Wand wie Poster hängen
Вы должны знать, что списки дел висят на стене, как плакаты
Aus dem, was man hat, das Größte machen
Из того, что у вас есть, сделайте самое большое
Ich lebe gut, das ist die größte Rache
Я живу хорошо, это величайшая месть
Gebe alles und mehr, dann wird das Gröbste passen
Отдайте все и больше, тогда подойдет самое грубое
Egal wer zuletzt lacht, wichtig ist das schönste Lachen
Независимо от того, кто смеется последним, важен самый красивый смех
Zünd den Regen an
Зажги дождь
Die Wand einreißen statt dagegen fahren
Врезаться в стену, а не ездить против нее
Probleme grad noch eben da, jetzt weg
Проблемы все еще там, теперь ушли
Alles im Leben haben (yesyesyesyes)
Иметь все в жизни (yesyesyesyes)
Ich verstehe, dass ob man jetzt denkt, man schafft es oder man schafft es nicht
Я понимаю, что независимо от того, думаете ли вы сейчас, вам это удается или вы этого не делаете
Beides mal richtig ist, beides mal klappt es
И то, и другое правильно, и то, и другое работает
Ich hab theoretisch Ahnung grad darum
Я теоретически имею представление об этом
Will ich wissen wie's in der Praxis ist
Хочу ли я знать, как это на практике
Im Endeffekt zählt das, was man erlebt
В конце концов, то, что вы испытываете, имеет значение
Verdammt, ich will nicht sie, ich will, dass mich die Welt versteht
Черт возьми, я не хочу ее, я хочу, чтобы мир понял меня
Will sehen, ob es da auch noch anderes gibt
Хочет посмотреть, есть ли там что-нибудь еще
Egal was da bereitsteht, ich nehme alles mit
Независимо от того, что там готово, я возьму все с собой
Zünd den Regen an
Зажги дождь
Die Wand einreißen statt dagegen fahren
Врезаться в стену, а не ездить против нее
Probleme grad noch eben da, jetzt weg
Проблемы все еще там, теперь ушли
Alles im Leben haben (yesyesyesyes)
Иметь все в жизни (yesyesyesyes)
Ich bin bereit den Rahmen zu sprengen, doch will das Bild nicht zerreißen
Я готов разорвать рамку, но не хочу разрывать картину
Steh mit 'nem Pinsel vor den schwarzen Fassaden, sie wieder weiß sind
Встаньте с кистью перед черными фасадами, они снова белые
Alles ist in Gehnähe, wenn man sich die Zeit nimmt
Все близко, если вы не торопитесь
Die brauch ich noch, was bringt'n Haus, wenn man in seinem Job eh nur auf die Pausen hofft
Они мне все еще нужны, что принесет дом, если в своей работе вы все равно надеетесь только на перерывы
Ich gehe drinnen im Kreis, während ihr draußen joggt
Я хожу внутри по кругу, пока вы бегаете на улице
Nehm mir die Zeit und später dann den ganzen Rest, doch ich brauche noch
Отнимите у меня время, а потом и все остальное, но мне все еще нужно
Entscheide frei aus dem Bauch, aber auch mit Kopf
Решайте свободно от живота, но и с головой
Man kann nur geradeaus, wenn man selber jede Ausfahrt blockt
Вы можете идти прямо только в том случае, если сами заблокируете каждый выход
Zünd den Regen an
Зажги дождь
Die Wand einreißen statt dagegen fahren
Врезаться в стену, а не ездить против нее
Probleme grad noch eben da, jetzt weg
Проблемы все еще там, теперь ушли
Alles im Leben haben (yesyesyesyes)
Иметь все в жизни (yesyesyesyes)
Zünd den Regen an
Зажги дождь
Die Wand einreißen statt dagegen fahren
Врезаться в стену, а не ездить против нее
Probleme grad noch eben da, jetzt weg
Проблемы все еще там, теперь ушли
Alles im Leben haben (yesyesyesyes)
Иметь все в жизни (yesyesyesyes)





Авторы: Gerald Gerard Hoffmann, Moritz Pirker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.