Gerardina Trovato - I sogni (radio edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerardina Trovato - I sogni (radio edit)




King And I Soundtrack
Король и я Саундтрек
Miscellaneous
Разнообразный
I Whistle a Happy Tune
Я насвистываю веселую мелодию
Anna
Анна
Whenever I feel afraid
Всякий раз, когда я чувствую страх
I hold my head erect
Я держу голову прямо
And whistle a happy tune
И насвистывать веселую мелодию
So no one will suspect
Так что никто ничего не заподозрит
I'm Afraid.
Я боюсь.
While shivering in my shoes
Пока я дрожу в своих ботинках
I strike a careless pose
Я принимаю небрежную позу
And whistle a happy tune
И насвистывать веселую мелодию
And no one ever knows I'm afraid.
И никто никогда не узнает, что я боюсь.
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать
For when I fool the people I fear
Потому что, когда я обманываю людей, я боюсь
I fool myself as well!
Я тоже обманываю себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию
And ev'ry single time
И каждый раз, когда
The happiness in the tune
Счастье в мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Убеждает меня в том, что я не боюсь.
Make believe you're brave
Притворяйся, что ты храбрый
And the trick will take you far.
И этот трюк заведет вас далеко.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым
As you make believe you are
Как вы притворяетесь, что вы есть
[Louis and Anna whistle the tune of
[Луи и Анна насвистывают мелодию
"Make believe you're brave
"Сделай вид, что ты храбрый
And the trick will take you far".]
И этот трюк уведет вас далеко".]
Anna
Анна
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым
As you make believe you are!
Как ты притворяешься, что ты есть на самом деле!
Louis
Льюис
[Spoken]
[Произнесено]
I think it is a very good idea, mother, a very good idea!
Я думаю, что это очень хорошая идея, мама, очень хорошая идея!
Anna
Анна
Yes, it is a good idea, isn't it!
Да, это хорошая идея, не так ли!
Louis
Льюис
I do think I shall never be afraid again!
Я действительно думаю, что больше никогда не буду бояться!
Anna
Анна
Good!
Хорошо!
[Sung]
[Поется]
Louis and Anna
Луи и Анна
The result of this deception
Результат этого обмана
Is very strange to tell
Очень странно рассказывать
For when I fool the people I fear
Потому что, когда я обманываю людей, я боюсь
I fool myself as well!
Я тоже обманываю себя!
I whistle a happy tune
Я насвистываю веселую мелодию
And ev'ry single time
И каждый раз, когда
The happiness in the tune
Счастье в мелодии
Convinces me that I'm not afraid.
Убеждает меня в том, что я не боюсь.
Make believe you're brave
Притворяйся, что ты храбрый
And the trick will take you far.
И этот трюк заведет вас далеко.
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым
As you make believe you are-
Как вы притворяетесь, что вы есть-
You may be as brave
Ты можешь быть таким же храбрым
As you make believe you are!
Как ты притворяешься, что ты есть на самом деле!
[Louis and Anna whistle as above until
[Луи и Анна свистят, как указано выше, пока
Interrupted by Captain Orton]
Прерванный капитаном Орто]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.