Текст и перевод песни Gerardina Trovato - Sono Le Tre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Le Tre
It's Three o'Clock
Sono
le
tre
e
parlo
con
me,
parlo
seduta
sotto
un
tavolo
It's
three
o'clock
and
I'm
talking
to
myself,
talking
while
sitting
under
a
table
Quand'è
così
non
so
perché
vorrei
rubare
sogni
al
diavolo
When
it's
like
this
I
don't
know
why
I'd
want
to
steal
dreams
from
the
devil
Vorrei
volare
un
po'
messa
in
un
angolo
I
would
like
to
fly
a
little
bit
while
tucked
away
in
a
corner
Sono
le
tre
e
parlo
con
me
in
una
piazza
senza
un'anima
It's
three
o'clock
and
I'm
talking
to
myself
in
a
piazza
without
a
soul
Quand'è
così
non
so
perché
vorrei
trovarti
sotto
a
un
cavolo
When
it's
like
this
I
don't
know
why
I'd
want
to
find
you
under
a
cabbage
Sulla
montagna,
sulla
pianura,
sotto
una
foglia,
sopra
la
terra
On
the
mountain,
on
the
plain,
under
a
leaf,
above
the
earth
Camminerò
con
un
amore
che
mi
fotterà
il
sorriso
I
will
walk
with
a
love
that
will
screw
up
my
smile
Camminerò
con
un
amore
che
mi
spoglierà
la
voce
I
will
walk
with
a
love
that
will
strip
me
of
my
voice
Camminerò
sotto
la
pioggia
poi
che
laverà
il
mio
nome
I
will
walk
in
the
rain
which
will
then
wash
away
my
name
E
imparerò
a
sparare
a
un
cacciatore
And
I
will
learn
to
shoot
a
hunter
Sono
le
tre
e
parlo
con
me
da
sola
chiusa
dentro
un
cinema
It's
three
o'clock
and
I'm
talking
to
myself
all
alone,
locked
inside
a
movie
theater
Quand'è
così
non
so
perché
tra
le
mie
mani
c'è
una
nuvola
When
it's
like
this
I
don't
know
why
I'm
holding
a
cloud
in
my
hands
Sulla
mia
faccia
quasi
trent'anni,
On
my
face
are
almost
thirty
years,
Ma
nei
miei
sogni
nuota
la
luna.
But
the
moon
swims
in
my
dreams.
Camminerò
con
un
amore
che
mi
fotterà
il
sorriso
I
will
walk
with
a
love
that
will
screw
up
my
smile
Camminerò
con
un
amore
che
mi
spoglierà
la
voce
I
will
walk
with
a
love
that
will
strip
me
of
my
voice
Camminerò
sotto
la
pioggia
poi
che
laverà
il
mio
nome
I
will
walk
in
the
rain
which
will
then
wash
away
my
name
Caminerò
per
la
strada,
canterò
insieme
al
vento
la
sera
I
will
walk
down
the
street,
I
will
sing
together
with
the
wind
in
the
evening
Quando
dal
cielo
sentirò
un
tamburo
che
suona.
When
from
the
sky
I
will
hear
a
drum
beating.
Camminerò
con
un
amore
che
mi
fotterà
il
sorriso
I
will
walk
with
a
love
that
will
screw
up
my
smile
Camminerò
con
un
amore
che
mi
spoglierà
la
voce.
Camminerò.
I
will
walk
with
a
love
that
will
strip
me
of
my
voice.
I
will
walk.
Camminerò
Camminerò
I
will
walk
I
will
walk
Camminerò
con
un
amore
che
mi
fotterà
il
sorriso
I
will
walk
with
a
love
that
will
screw
up
my
smile
Camminerò
con
un
amore
che
mi
spoglierà
la
voce
I
will
walk
with
a
love
that
will
strip
me
of
my
voice
Camminerò
Camminerò
I
will
walk
I
will
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Anastasio, Gerardina Trovato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.