Gerardo Coronel feat. Grupo Delta Norteño & La Decima Banda - Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Coronel feat. Grupo Delta Norteño & La Decima Banda - Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)




Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)
Markitos Toys (feat. Grupo Delta Norteño & La Décima Banda)
Todos me conocen por Markitos Toys
Everybody knows me as Markitos Toys
Vengo de Culichi donde nací yo
I come from Culichi, where I was born
Así son las cosas, lo que me tocó
That's how things are, what I had to do
Yo nunca me rajo, saben, soy de acción
I never back down, you know, I'm all about action
Mido mis palabras siempre para hablar
I always measure my words before I speak
Todo lo que sueñas, lo puedes lograr
Everything you dream of, you can achieve
Aunque estoy muy morro, tengo seriedad
Even though I'm still young, I have a serious side
Directo y sencillo, me distingo más
Direct and simple, I stand out more
Vitolias conmigo para ruletear
Vitolias with me to make a move
Mi compa Chiquete no se queda atrás
My friend Chiquete is not far behind
Son muy buenos lazos los que existen ya
The bonds that exist are very strong
Con mi compa Jasper nos miran tomar
With my friend Jasper, they see us drinking
Este fue en regalo del que ya nombré
This was a gift from the one I mentioned
Familia y hermanos los que dan poder
Family and brothers, they give me power
No se ocupa mucho para progresar
It doesn't take much to move forward
Piénsenla poquito y la pueden lograr
Think about it a little and you can achieve it
No se vayan a enredar
Don't get tangled up
Ni tampoco piensen mal
And don't think badly either
Con esfuerzo lo gané
I earned it with effort
La verdad, me va muy bien
The truth is, I'm doing very well
Y ahí le va, compa Markitos
And there you have it, my friend Markitos
Y puro Grupo Delta, compa Jerry
And pure Grupo Delta, my friend Jerry
Pero con La Décima Banda, compadre
But with La Décima Banda, my friend
Tengo la receta que cura el dolor
I have the recipe that cures the pain
Y si necesitan, no ocupan doctor
And if you need it, you don't need a doctor
Aquí soluciono la cosa en calor
Here I solve the problem in the heat
Dolor de cabeza los que quito yo
Headaches are what I get rid of
Allá por barrancos me ven transitar
Over there on the cliffs, you'll see me driving through
Corvette azulito, qué bonito está
Little blue Corvette, it's so pretty
Robo las miradas siempre al pasar
I steal glances every time I pass by
Quemando llantita por el bulevar
Burning tires on the boulevard
Recuerdo en Nogales lo que nos pasó
I remember what happened to us in Nogales
Compa Vitolias nunca se rajó
My friend Vitolias never backed down
Le dimos de frente con todo el broncón
We faced it head-on with all the trouble
Pero el papelito de mucho ayudó
But the paper helped a lot
Me ven de seguido comiendo un suchón
You often see me eating a suchón
Saludos pa'l primo, que viva el Ranch Roll
Greetings to my cousin, long live Ranch Roll
Y si se me antoja ponerme a tomar
And if I feel like taking a drink
Me voy al lavado, jalado ahí nomás
I go to the car wash, just pulled over there
La vida ahora me sonrió
Life has smiled on me now
Me dicen Markitos Toys
They call me Markitos Toys
Herramientas Dios me dio
God gave me tools
Grabando me va mejor
I'm doing better recording






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.