Текст и перевод песни Gerardo Coronel - ¿Qué Quieres?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Quieres?
Что ты хочешь?
¿Que
quieres?
Что
ты
хочешь?
Se
supone
que
me
ibas
a
olvidar,
Ты,
вроде
как,
собиралась
меня
забыть,
Me
juraste
que
no
me
ibas
a
buscar
Ты
клялась,
что
не
будешь
меня
искать,
Que
tú
estarías
mejor
sin
mi,
que
yo
estaria
mejor
sin
ti.
Что
тебе
будет
лучше
без
меня,
что
мне
будет
лучше
без
тебя.
¿Que
quieres?
Что
ты
хочешь?
Se
supone
que
lo
nuestro
fue
un
error
Ты,
вроде
как,
решила,
что
мы
с
тобой
ошиблись,
Y
hoy
dices
que
quieres
saber
cómo
А
сегодня
ты
говоришь,
что
хочешь
знать,
как
Estoy,
que
quieres
hablar
de
los
dos
У
меня
дела,
что
хочешь
поговорить
о
нас,
Que
no
te
cuelgue
por
favor
Просишь
не
вешать
трубку.
No
me
interesas
si
hubo
algo
entre
nosotros
se
Ты
мне
неинтересна.
Если
между
нами
что-то
и
было,
то
всё
Acabó,
si
terminamos
fue
por
algo
que
no
tiene
solución.
Кончено.
Если
мы
расстались,
значит,
на
то
была
причина,
которую
нельзя
исправить.
Tu
ya
no
estás
entre
mis
planes
a
futuro
Тебя
больше
нет
в
моих
планах
на
будущее.
No
me
interesas
tu
no
mereces
que
el
te
quiera
como
lo
hago
yo
Ты
мне
неинтересна.
Ты
не
заслуживаешь
того,
чтобы
я
любил
тебя
так,
как
умею.
Creo
que
ya
hablamos
suficiente
y
es
mejor
Думаю,
мы
уже
достаточно
поговорили,
и
лучше
Decir
adiós
contigo
no
se
que
chingados
me
pasó
Попрощаться.
Я
сам
не
понимаю,
что,
чёрт
возьми,
на
меня
нашло
с
тобой.
No
me
interesas.
Ты
мне
неинтересна.
Grabatelo
en
tu
cabecita
por
favor...(Música)...
Вбей
себе
это
в
голову,
пожалуйста...(Музыка)...
No
me
interesas
si
hubo
algo
entre
nosotros
se
Ты
мне
неинтересна.
Если
между
нами
что-то
и
было,
то
всё
Acabó,
si
terminamos
fue
por
algo
que
no
tiene
solución.
Кончено.
Если
мы
расстались,
значит,
на
то
была
причина,
которую
нельзя
исправить.
Tu
ya
no
estás
entre
mis
planes
a
futuro
Тебя
больше
нет
в
моих
планах
на
будущее.
No
me
interesas
tu
no
mereces
que
el
te
quiera
como
lo
hago
yo
Ты
мне
неинтересна.
Ты
не
заслуживаешь
того,
чтобы
я
любил
тебя
так,
как
умею.
Creo
que
ya
hablamos
suficiente
y
es
mejor
Думаю,
мы
уже
достаточно
поговорили,
и
лучше
Decir
adiós
contigo
no
se
que
chingados
me
pasó
Попрощаться.
Я
сам
не
понимаю,
что,
чёрт
возьми,
на
меня
нашло
с
тобой.
No
me
interesa
grabatelo
en
tu
cabecita
por
favor...
Ты
мне
неинтересна.
Вбей
себе
это
в
голову,
пожалуйста...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Coronel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.