Gerardo Coronel - Te Felicito - перевод текста песни на немецкий

Te Felicito - Gerardo Coronelперевод на немецкий




Te Felicito
Ich gratuliere dir
Que ya no sientes en la panza mariposas
Dass du keine Schmetterlinge mehr im Bauch spürst
Que le has perdido el gusto a besarme la boca
Dass du keine Lust mehr hast, meinen Mund zu küssen
Que ya nada es igual
Dass nichts mehr so ist wie früher
No te hago suspirar
Ich bringe dich nicht mehr zum Seufzen
Y estás pensando si te quedas o te vas
Und du überlegst, ob du bleibst oder gehst
Que le echaste un montón de ganas a la relación
Dass du der Beziehung eine Menge abverlangt hast
Que te crea que hacerme llorar, jamás fue tu intención
Dass ich dir glauben soll, dass es nie deine Absicht war, mich zum Weinen zu bringen
Que no eres tú, soy yo
Dass es nicht an dir liegt, sondern an mir
Que ya no hay solución
Dass es keine Lösung mehr gibt
Que no te juzgue si se te acabó el amor
Dass ich dich nicht verurteilen soll, wenn deine Liebe erloschen ist
Te felicito
Ich gratuliere dir
Mandaste a chingar su madre un amor bien bonito
Du hast eine wirklich schöne Liebe zum Teufel gejagt
A tu disposición puse mi corazón
Ich habe dir mein Herz zu Füßen gelegt
Y hoy me lo entregaste, todo hecho pedacitos
Und heute hast du es mir zurückgegeben, in tausend Stücke zerbrochen
Te felicito
Ich gratuliere dir
No le fallaste al que juró que no eras buena
Du hast denjenigen nicht enttäuscht, der geschworen hat, dass du nicht gut bist
No hay nada más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Hoy la gente va a hablar
Heute werden die Leute reden
Me toca ser el tema en pláticas ajenas
Ich werde das Thema in fremden Gesprächen sein
Te felicito
Ich gratuliere dir
Hiciste llorar a quien te quería a la buena
Du hast den zum Weinen gebracht, der dich aufrichtig geliebt hat
Te felicito
Ich gratuliere dir
Mandaste a chingar su madre un amor bien bonito
Du hast eine wirklich schöne Liebe zum Teufel gejagt
A tu disposición puse mi corazón
Ich habe dir mein Herz zu Füßen gelegt
Y hoy me lo entregaste, todo hecho pedacitos
Und heute hast du es mir zurückgegeben, in tausend Stücke zerbrochen
Te felicito
Ich gratuliere dir
No le fallaste al que juró que no eras buena
Du hast denjenigen nicht enttäuscht, der geschworen hat, dass du nicht gut bist
No hay nada más que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Hoy la gente va a hablar
Heute werden die Leute reden
Me toca ser el tema en pláticas ajenas
Ich werde das Thema in fremden Gesprächen sein
Te felicito
Ich gratuliere dir
Hiciste llorar a quien te quería a la buena
Du hast den zum Weinen gebracht, der dich aufrichtig geliebt hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.