Текст и перевод песни Gerardo Mejia - En Tiempo de Escasez
En Tiempo de Escasez
Во времена нужды
En
Tiempo
De
Escazes
Во
времена
нужды
Al
fin
ya
superé
Наконец,
я
преодолел
Todo
lo
que
se
fué
Всё,
что
ушло
El
pasado
a
pasado
Прошлое
осталось
в
прошлом,
A
periodico
de
ayer
Как
вчерашняя
газета.
Aprendí
a
confiar
en
Я
научился
доверять
Tiempo
de
escazes
Во
времена
нужды,
Es
cuando
mas
te
gusta
Именно
тогда
Ты
любишь
Llenarme
de
Fé
Наполнять
меня
верой.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Aprendí
a
agradecer
Я
научился
быть
благодарным,
Cuando
hay
dinero
Когда
есть
деньги,
Y
también
a
ser
grato
И
быть
благодарным,
Cuando
no
hay
na'
Когда
ничего
нет.
Siempre
y
cuando
Всегда
и
везде,
Te
tenga
a
tí
primero
Пока
Ты
у
меня
на
первом
месте.
Nunca
más
voy
a
tener
necesidad
Я
никогда
больше
не
буду
нуждаться,
No
pierdo
la
fé
Я
не
теряю
веру.
El
dueño
del
oro
y
de
la
plata
Владелец
золота
и
серебра,
El
que
me
da
y
después
arrebata
Тот,
кто
дает
и
забирает,
Me
libraste
de
todas
estas
ratas
Ты
избавил
меня
от
всех
этих
крыс.
La
fé
es
lo
ultimo
Вера
- это
последнее,
Que
yo
voy
a
perder
Что
я
потеряю.
Sé
que
estas
conmigo
Я
знаю,
Ты
со
мной,
No
voy
a
perder
Я
не
проиграю.
Tú
me
das
la
fuerza
Ты
даешь
мне
силы,
Para
no
caer
Чтобы
не
упасть.
Aunque
tenga
mil
problemas
Даже
если
у
меня
тысяча
проблем,
Los
voy
a
vencer
Я
их
преодолею.
Y
está
depresión
И
эта
депрессия
Va
a
desaparecer
Исчезнет.
Todos
mis
planes
Все
свои
планы
Pongo
en
tus
manos
Я
отдаю
в
Твои
руки.
Es
que
mi
fé,
no
esta
Моя
вера
не
Puesta
en
ningún
humano
В
людях.
Se
pueden
quedar
con
Пусть
останутся
со
своими
Sus
dioses
paganos
Языческими
богами.
Que
cuando
Dios
te
prueba
Когда
Бог
испытывает
тебя,
Nunca
es
en
vano
Это
не
напрасно.
Al
fin
ya
superé
Наконец,
я
преодолел
Todo
lo
que
se
fué
Всё,
что
ушло
El
pasado
a
pasado
Прошлое
осталось
в
прошлом,
A
periodico
de
ayer
Как
вчерашняя
газета.
Aprendí
a
confiar
en
Я
научился
доверять
Tiempo
de
escazes
Во
времена
нужды,
Es
cuando
mas
te
gusta
Именно
тогда
Ты
любишь
Llenarme
de
Fé
Наполнять
меня
верой.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Es
en
tiempo
de
escazes
Именно
во
времена
нужды,
Cuando
busco
y
no
ves
Когда
я
ищу
и
не
вижу
Ni
un
pana
de
tu
niñez
Ни
одного
друга
детства,
Que
te
saque
de
tú
chirez
Который
вытащил
бы
меня
из
беды.
"Estoy
contigo
hasta
la
muerte"
"Я
с
тобой
до
смерти"
De
pronto
cambia
tu
suerte
Вдруг
твоя
удача
меняется,
De
pronto
no
quieren
verte
Вдруг
они
не
хотят
тебя
видеть.
Señor
quiero
agradecerte
Господи,
я
хочу
поблагодарить
Тебя.
Por
tí
yo
se
lo
que
vale
Благодаря
Тебе
я
знаю,
что
имеет
ценность,
Y
lo
que
no
vale
na'
А
что
ничего
не
стоит.
Por
ti
pase
el
examen
Благодаря
Тебе
я
сдал
экзамен,
Y
se
que
no
estaba
en
na'
И
я
знаю,
что
я
был
никем.
Fajandome
pa'
ser
alquien
Стараясь
стать
кем-то,
Por
eso
es
que
me
perdí
Поэтому
я
заблудился.
La
plata
no
hace
a
nadie
Деньги
никого
не
делают,
Por
fin
ya
lo
entendí
Наконец-то
я
это
понял.
Sé
que
estas
conmigo
Я
знаю,
Ты
со
мной,
No
voy
a
perder
Я
не
проиграю.
Tú
me
das
la
fuerza
Ты
даешь
мне
силы,
Para
no
caer
Чтобы
не
упасть.
Aunque
tenga
mil
problemas
Даже
если
у
меня
тысяча
проблем,
Los
voy
a
vencer
Я
их
преодолею.
Y
está
depresión
И
эта
депрессия
Va
a
desaparecer
Исчезнет.
Todos
mis
planes
Все
свои
планы
Pongo
en
tus
manos
Я
отдаю
в
Твои
руки.
Es
que
mi
fé,
no
esta
Моя
вера
не
Puesta
en
ningún
humano
В
людях.
Se
pueden
quedar
con
Пусть
останутся
со
своими
Sus
dioses
paganos
Языческими
богами.
Que
cuando
Dios
te
prueba
Когда
Бог
испытывает
тебя,
Nunca
es
en
vano
Это
не
напрасно.
Al
fin
ya
superé
Наконец,
я
преодолел
Todo
lo
que
se
fué
Всё,
что
ушло
El
pasado
a
pasado
Прошлое
осталось
в
прошлом,
A
periodico
de
ayer
Как
вчерашняя
газета.
Aprendí
a
confiar
en
Я
научился
доверять
Tiempo
de
escazes
Во
времена
нужды,
Es
cuando
mas
te
gusta
Именно
тогда
Ты
любишь
Llenarme
de
Fé
Наполнять
меня
верой.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Tú
no
me
dejas
solo
Ты
не
оставляешь
меня
одного,
Me
levantaste
del
lodo
Ты
подняла
меня
из
грязи.
Cuando
me
fallan
todos
Когда
все
отворачиваются,
Es
cuando
yo
más
te
valoro
Именно
тогда
я
ценю
Тебя
больше
всего.
Tú
me
conoces
soy
un
pecador
Ты
знаешь,
я
грешник,
Y
no
te
suelto
И
я
не
отпущу
Тебя,
Por
que
tú
me
haces
mejor.
Потому
что
Ты
делаешь
меня
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.