Gerardo Mejia - Maria Elisa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Mejia - Maria Elisa




Maria Elisa
Maria Elisa
Ven pa′ ca nena estas sabrosa
Come here, girl, you're hot
Acercate un pokito pa decirte una cosa Un momento que no te conozco
Come a little closer so I can tell you something Wait a minute, I don't know you
Soy gerardo linda no me trates como un mosco
I'm Gerardo, beautiful, don't treat me like a mosquito
Que te parece si te invito a casa
What do you think if I invite you over to my place?
Ah si? como no?
Oh yeah? Why not?
Oye, por qué me rechazas?
Hey, why are you rejecting me?
No me interesa quien eres ya sabes
I don't care who you are, you know
Serás rico pero no tiene nada de suave [El] Mira que creida eres...
You may be rich but you're not cool at all. [He] Look how stuck up you are...
Pero me gusta, así que antes que te enteres
But I like you, so before you find out
Deja explicarte por que me afectas
Let me explain why you affect me
Piel canela con tu cuerpo es la mujer perfecta
Cinnamon skin with your body is the perfect woman
No soy como las otras, soy bien celosa
I'm not like the others, I'm very jealous
Nena que quieres que haga? son unas pegajosas
Baby, what do you want me to do? they're so clingy
No me importa te las botas o te vas
I don't care, you kick them out or you leave
Ahhh... algo más?
Ahhh... anything else?
Si! además, te cambias esa facha de raperoo.
Yes! Besides, you change that rapper look.
Permíteme, me visto como quiero!
Excuse me, I dress how I want!
Quieres un bobito que se vista bonito
Do you want a pretty boy who dresses nice
O quieres una galan que se vista bien bacán?
Or do you want a cool guy who dresses really cool?
Mi hermano dijo que tenga cuidado
My brother told me to be careful
Presentalo, pa' conocer a mi cuñado
Introduce him, so I can meet my brother-in-law
Mami es bien estricta, papá es peor
Mommy is very strict, dad is worse
Es que nunca han conocido a un muchacho tan encantador
They've never met such a charming guy
Ah si?
Oh yeah?
Para colmo eres modesto!
To top it off, you're modest!
Dispuesto a disminuir arrestos
Willing to reduce arrests
Te traigo rosas o prefieres chocolates?
I'll bring you roses, or would you prefer chocolates?
Prefiero un anillo de diamantes de 2 kilates
I prefer a 2-carat diamond ring
Mira que materialista
Look how materialistic
Pero algo me encanto a primera vista
But something charmed me at first sight
Será tu mirada o será ese puchero?
Is it your look or that pout?
Que tiene a todo macho boquiabierto con babero!
That has every macho open-mouthed with a bib!
Qué fue, algun progreso?
So, any progress?
No!
No!
Que te parece un chupete en el pescuezo?
How about a kiss on the neck?
Noo.!
Noo!
Qué tal si te soplo un beso? Muuuuaaack! Te gusto eso?
How about if I blow you a kiss? Muuuack! Did you like that?
La verdad es que si me has gustado
The truth is that I like you
Pero mi ultimo novio todavia no he olvidado
But I haven't forgotten my last boyfriend yet
Dame un chance nena no seas necia por algo mi apodo es amnesia
Give me a chance, baby, don't be silly, for something my nickname is amnesia
Eres sincero?
Are you sincere?
Siempre he sido fiel
I've always been faithful
Eres romantico?
Are you romantic?
Más que Luis Miguel
More than Luis Miguel
Más que Jhon Secada, más que Luis Enrique?
More than Jhon Secada, more than Luis Enrique?
Bueno, quieres que te enseñe o quieres que te explique?
Well, do you want me to show you or do you want me to explain?
Yo busco una persona leal
I'm looking for a loyal person
Según tú, eres el hombre ideal
According to you, you're the ideal man
Bueno, yo tengo mis defectos aunque no se nota nada en mi
Well, I have my flaws, although nothing shows in my
Aspecto Pero basta ya no hablemos mas de
Appearance But let's stop talking about me
Lo que me interesa es saber un poco mas de ti
What interests me is knowing a little more about you
Por ahi dicen que eres una actriz
They say you're an actress
Que tras esas cortinas esperas por ser feliz
That behind those curtains you wait to be happy
Si es cierto estas de suerte
If it's true, you're in luck
Que no daría yo por verte
What I wouldn't give to see you
Y si de pronto me aburro?
And if I suddenly get bored?
Seremos amigos,
We'll be friends,
Y si yo me aburro? [Ella] serás siempre mi enemigo
And if I get bored? [She] You'll always be my enemy
Sea como sea no me importa responde
Whatever it is, I don't care, answer
Sales conmigo?
Will you go out with me?
Si me dices pa′ donde?
If you tell me where?
Pues que te parece si para comenzar
Well, how about we start with
Cenamos frente al mar?
Dinner by the sea?
Tu y yo dos copas y un vino añejo
You and me, two glasses and a vintage wine
A qué brindamos?
What are we drinking to?
Nada mas yo festejo
I'm the only one celebrating
Continuamos en la playa mano a mano [Ella] y a donde a
We continue on the beach hand in hand [She] and where to
Un hotel cercano? pues estas equivocado no creo que beberé
A nearby hotel? Well, you're wrong, I don't think I'll drink
Esta bien, como quieras chévere!
Okay, whatever you want, cool!
A que horas te recojo?
What time do I pick you up?
Hmmm... a las 7
Hmmm... at 7
Tan temprano?
So early?
Directo al gabinete
Straight to the salon
Me voy a hacer las uñas
I'm going to get my nails done
Me voy a hacer el pelo
I'm going to get my hair done
Me voy a pegar un baño por si acaso huelo
I'm going to take a bath in case I smell
Ajajaja.! tengo que irme tengo prisa
Hahaha! I have to go, I'm in a hurry
Pero cómo te llamas?
But what's your name?
Me llamo Maria Elisa
My name is Maria Elisa
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
Ay Maria Elisa cuando te vi
Oh Maria Elisa, when I saw you
Caminando negrita, me hiciste feliz
Walking, black girl, you made me happy
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
En la costa de Ecuador, oyeee.!!
On the coast of Ecuador, hey!!.
Donde se goza mejor
Where you have the best time
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
Cuando te veo, cuando te miro
When I see you, when I look at you
Me vuelvo loco Maria Elisa.
I go crazy Maria Elisa.
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
Demostrarte toda mi vida
Show you all my life
Y hacerte feliz lo que haría
And make you happy what I would do
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
Pero que deja deja deja deja deja déjame decirte
But let let let let let let me tell you
Que te quiero negrita linda
That I love you beautiful black girl
Maria Elisa hazme el favor
Maria Elisa do me a favor
Deja demostrarte mi amor
Let me show you my love
Con ese pelo castaño lindo que tienes...
With that beautiful brown hair you have...





Авторы: Gerardo Mejia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.