Текст и перевод песни Gerardo Nieto - Cuando Alguien Te Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Alguien Te Nombre
Когда кто-то упомянет моё имя
Mi
foto
no
estará
en
la
mesa
de
luz
Моей
фотографии
не
будет
на
твоем
столике
у
кровати
Tal
vez,
tires
las
cartas
que
te
he
escrito
Возможно,
ты
выбросишь
письма,
которые
я
тебе
писал
Saldrás
con
tus
amigas
a
bailar
Ты
пойдешь
танцевать
с
подругами
Serás
una
mujer
en
libertad
Ты
станешь
свободной
женщиной
La
cosas
en
común
que
vivimos
tú
y
yo
Всё,
что
было
между
нами
No
se
olvidan
de
un
día
para
el
otro
Не
забывается
в
одночасье
Momentos
tan
bonitos
del
amor
Столько
прекрасных
моментов
любви
Recuerdos
que
habitan
en
el
corazón
Воспоминания,
живущие
в
сердце
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
¿Qué
historia
inventarás
para
ocultarme?
Какую
историю
выдумаешь,
чтобы
скрыть
меня?
¿A
quién
engañarás
para
olvidarme?
Кого
обманешь,
чтобы
забыть
меня?
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
sentir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
почувствуешь?
Si
tus
ojos
se
llenan
de
tristeza
Если
твои
глаза
наполнятся
грустью
No
me
podrás
quitar
de
tu
cabeza
Ты
не
сможешь
выкинуть
меня
из
головы
Y
la
soledad
se
adueñará
de
ti
И
одиночество
завладеет
тобой
Cuando
alguien
me
nombre
Когда
кто-то
упомянет
моё
имя
La
cosas
en
común
que
vivimos
tú
y
yo
Всё,
что
было
между
нами
No
se
olvidan
de
un
día
para
el
otro
Не
забывается
в
одночасье
Momentos
tan
bonitos
del
amor
Столько
прекрасных
моментов
любви
Recuerdos
que
habitan
en
el
corazón
Воспоминания,
живущие
в
сердце
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
¿Qué
historia
inventarás
para
ocultarme?
Какую
историю
выдумаешь,
чтобы
скрыть
меня?
¿A
quién
engañarás
para
olvidarme?
Кого
обманешь,
чтобы
забыть
меня?
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
sentir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
почувствуешь?
Si
tus
ojos
se
llenan
de
tristeza
Если
твои
глаза
наполнятся
грустью
No
me
podrás
quitar
de
tu
cabeza
Ты
не
сможешь
выкинуть
меня
из
головы
Y
la
soledad
se
adueñará
de
ti
И
одиночество
завладеет
тобой
Cuando
alguien
me
nombre
Когда
кто-то
упомянет
моё
имя
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
¿Qué
historia
inventarás
para
ocultarme?
Какую
историю
выдумаешь,
чтобы
скрыть
меня?
¿Cómo
harás
para
olvidarme?
Как
ты
сможешь
забыть
меня?
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
Muchacha,
nunca
olvides
las
cosas
que
vivimos
Девушка,
никогда
не
забывай
то,
что
было
между
нами
Y
que
juntitos
hicimos
И
то,
что
мы
делали
вместе
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
No
me
digas
que
te
quiere
ese
que
te
llama,
ese
que
te
escribe
Не
говори
мне,
что
ты
любишь
того,
кто
тебе
звонит,
кто
тебе
пишет
Tú
no
lo
puedes
comparar
a
mí
Ты
не
можешь
сравнивать
его
со
мной
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
Miéntele,
miéntele,
miéntele,
po
Солги,
солги,
солги,
ну
Rque
será
la
única
manera
de
que
te
olvides
de
mí
Потому
что
это
единственный
способ
забыть
меня
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
Recuerda,
recuérdate
al
lado
de
Вспомни,
вспомни
себя
рядом
с
Este
negrito,
que
te
dio
muchos
besitos
Этим
темнокожим,
который
подарил
тебе
столько
поцелуев
Y
cuando
alguien
me
nombre,
¿qué
vas
a
decir?
И
когда
кто-то
упомянет
моё
имя,
что
ты
скажешь?
Si
tus
ojos
se
llenan
de
tristeza
Если
твои
глаза
наполнятся
грустью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.