Gerardo Ortíz - Egoísta - перевод текста песни на немецкий

Egoísta - Gerardo Ortízперевод на немецкий




Egoísta
Egoistisch
Por no saber aprovechar el tiempo
Weil ich nicht wusste, wie ich die Zeit nutzen sollte
Por eso te miré partir, y te perdí
Deshalb sah ich dich gehen, und ich verlor dich
Por no besarte cuando pude
Weil ich dich nicht küsste, als ich konnte
Ahora grises son mis nubes
Jetzt sind meine Wolken grau
Y el sol no quiere salir
Und die Sonne will nicht aufgehen
Por no saber cuidar cada momento
Weil ich nicht wusste, wie ich jeden Moment schätzen sollte
Y por la falta de atención, tu corazón
Und wegen mangelnder Aufmerksamkeit, dein Herz
Un día te dijo ya hasta nunca
Sagte dir eines Tages Lebewohl
A este amor pongamos freno
Lass uns dieser Liebe ein Ende setzen
Y pa′ siempre me borró
Und löschte mich für immer aus
Que conste que no culpo a nadie
Wohlgemerkt, ich gebe niemandem die Schuld
Pues muy bien que fue mi error
Denn ich weiß sehr gut, dass es mein Fehler war
Debí abrazarte despacio y apretarte más fuerte
Ich hätte dich langsam umarmen und fester drücken sollen
Regalarte un te amo, con un beso en la frente
Dir ein 'Ich liebe dich' schenken sollen, mit einem Kuss auf die Stirn
Pero fui un egoísta, gasté mi tiempo en perderte
Aber ich war ein Egoist, verschwendete meine Zeit damit, dich zu verlieren
Debí tomarte la mano, presumir que eras mía
Ich hätte deine Hand nehmen sollen, damit angeben, dass du mein warst
O cantarte canciones y robarte sonrisas
Oder dir Lieder singen und dir ein Lächeln stehlen sollen
Pero fui un egoísta y ahora me duele esta herida
Aber ich war ein Egoist und jetzt schmerzt diese Wunde
Debí saber que perdía, debí saber que dolía
Ich hätte wissen sollen, dass ich verliere, ich hätte wissen sollen, dass es wehtut
Debí abrazarte despacio y apretarte más fuerte
Ich hätte dich langsam umarmen und fester drücken sollen
Regalarte un te amo, con un beso en la frente
Dir ein 'Ich liebe dich' schenken sollen, mit einem Kuss auf die Stirn
Pero fui un egoísta, gasté mi tiempo en perderte
Aber ich war ein Egoist, verschwendete meine Zeit damit, dich zu verlieren
Debí tomarte la mano, presumir que eras mía
Ich hätte deine Hand nehmen sollen, damit angeben, dass du mein warst
O cantarte canciones, y robarte sonrisas
Oder dir Lieder singen, und dir ein Lächeln stehlen sollen
Pero fui un egoísta, y ahora me duele esta herida
Aber ich war ein Egoist, und jetzt schmerzt diese Wunde
Debí saber que perdía, debí saber que dolía
Ich hätte wissen sollen, dass ich verliere, ich hätte wissen sollen, dass es wehtut





Авторы: Gabriel Pizarro, Roberto Martinez Lebron, Felix Ortiz Torres, Luis Ortiz Rivera, Juan Rivera Vazquez, Jan Ozuna Rosado, Carlos Ortiz Rivera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.