Gerardo Ortíz - El M - перевод текста песни на немецкий

El M - Gerardo Ortízперевод на немецкий




El M
El M
Me pidieron de favor que yo le hiciera este corrido
Man bat mich um den Gefallen, ihm dieses Corrido zu schreiben,
De Michoacán el amigo
Dem Freund aus Michoacán.
De los hechos soy testigo que desde los 14 años
Ich bin Zeuge der Tatsachen, dass er seit seinem 14. Lebensjahr
Emprendiera su camino
Seinen Weg begann.
Junto a su
An seiner Seite
Hoy lo mirarán tranquilo...
Heute werdet ihr ihn ruhig sehen...
Desde Uruapan a Tepeque de Colima hasta Jalisco
Von Uruapan nach Tepeque, von Colima bis Jalisco.
Los gallos y los caballos
Die Hähne und die Pferde
Son sus lujos mas preciados sus hijos y sus cuñados
Sind sein kostbarster Luxus, seine Söhne und seine Schwäger,
También sus cuatro muchachos
Auch seine vier Jungs.
Pronto estarás de regreso
Bald wirst du zurück sein,
De veras te hecho de menos...
Ich vermisse dich wirklich...
También me gusta festejar
Ich feiere auch gerne,
Aunque no acostumbro a tomar
Obwohl ich normalerweise nicht trinke.
Quiero ver caballos bailar
Ich will Pferde tanzen sehen,
También una banda tocar
Auch eine Band spielen hören.
Como olvidar al Fre esa chulada de caballo
Wie könnte man den Fre vergessen, dieses Prachtstück von einem Pferd.
Traigan al valentín que ese es de mis meros cuacos
Bringt den Valentín, der ist einer meiner allerbesten Gäule.
Traigo ganas de montarlo...
Ich habe Lust, ihn zu reiten...
(Y siguen los corridos progresivos)
(Und die progressiven Corridos gehen weiter)
(Hay nomás)
(Nur mal so)
Puro pa′ delante primo así como los aviones
Immer nur vorwärts, Cousin, so wie die Flugzeuge.
Es mi dicho preferido
Das ist mein Lieblingsspruch.
Yo se bien lo que les digo no es tan fácil el camino
Ich weiß gut, was ich euch sage, der Weg ist nicht so einfach.
Yo perdí buenos amigos
Ich habe gute Freunde verloren.
Se fue mi primo El Venado
Mein Cousin El Venado ist von uns gegangen
En mi primer atentado...
Bei meinem ersten Attentat...
De las cosas de la vida lo bonito es la familia
Von den Dingen des Lebens ist das Schönste die Familie.
En el naranjo de chila
In El Naranjo de Chila,
Desde niño arreando vacas siempre con una esperanza
Seit meiner Kindheit Kühe treibend, immer mit der Hoffnung,
De lograr algo en la vida
Etwas im Leben zu erreichen.
Y mi santo que me cuida
Und mein Heiliger, der auf mich aufpasst,
Milagroso San Juditas...
Der wundertätige Heilige Judas Thaddäus...
Y me la quisieron voltear
Und sie wollten es mir heimzahlen,
Poco me faltó pa' accionar
Wenig fehlte, und ich hätte gehandelt.
Pa′ que aprendan a respetar
Damit sie lernen zu respektieren,
Aquí yo mando en la ciudad
Hier in der Stadt befehle ich.
Nueva Generación
Neue Generation,
Estado de Jalisco
Staat Jalisco.
Pa' los que no les guste
Für die, denen es nicht gefällt,
Hay nomás peguen el brinco
Sollen sie nur aufmucken.
Aquí mismo los recibo
Genau hier empfange ich sie.





Авторы: Gerardo Ortiz Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.