Текст и перевод песни Gerardo Ortíz - Empiernada Con la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empiernada Con la Soledad
Empiernada With Loneliness
Me
cuentan
tus
amigas
preguntas
por
mí
Your
friends
tell
me
you
ask
about
me
Que
si
me
ha
ido
bien
o
cómo
estoy
sin
ti
If
I've
been
doing
well
or
how
I
am
without
you
Respondí
que
sí,
estoy
mejor
que
nunca
I
answered
that
yes,
I'm
better
than
ever
Pensabas
que
moría,
pero
no
es
así
You
thought
I'd
die,
but
it's
not
so
Mírame
la
cara,
estoy
más
que
feliz
Look
at
my
face,
I'm
happier
than
I've
ever
been
Y
eso
es
por
ti,
te
fuiste,
fue
tu
culpa
And
that's
because
of
you,
you
left,
it
was
your
fault
Le
doy
gracias
a
Dios
y
que
descanse
en
paz
I
thank
God
and
may
it
rest
in
peace
Todo
aquel
amor
que
un
día
fue
especial
All
that
love
that
was
once
special
Y
el
14
de
febrero
a
ver
cómo
te
va
And
on
February
14th
we'll
see
how
you're
doing
Te
fuiste
de
volada
y
sin
avisar
You
left
in
a
hurry
and
without
warning
Ahí
quédate
amargada
allá
donde
tú
estás
Stay
there
embittered
where
you
are
En
la
cama
empiernada
con
la
soledad
In
bed,
entangled
with
loneliness
A
ver
si
ella
te
abraza
cuando
te
canses
de
llorar
Let's
see
if
she
embraces
you
when
you're
tired
of
crying
¡Y
aquí
lo
bueno
es
que
no
estoy
solo,
chiquita!
And
the
good
thing
here
is
that
I'm
not
alone,
little
girl!
¡Ahí
nomás!
Right
over
there!
Le
doy
gracias
a
Dios
y
que
descanse
en
paz
I
thank
God
and
may
it
rest
in
peace
Todo
aquel
amor
que
un
día
fue
especial
All
that
love
that
was
once
special
Y
el
14
de
febrero
a
ver
cómo
te
va
And
on
February
14th
we'll
see
how
you're
doing
Te
fuiste
de
volada
y
sin
avisar
You
left
in
a
hurry
and
without
warning
Ahí
quédate
amargada
allá
donde
tú
estás
Stay
there
embittered
where
you
are
En
la
cama
empiernada
con
la
soledad
In
bed,
entangled
with
loneliness
A
ver
si
ella
te
abraza
cuando
te
canses
de
llorar
Let's
see
if
she
embraces
you
when
you're
tired
of
crying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Eden Munoz Cantu, Geovani Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.