Текст и перевод песни Gerardo Ortíz - Ramiro Caro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nomas
me
la
pasaba
trabajando
Я
просто
работал,
Siempre
fui
muy
caballero
Всегда
был
очень
галантным,
De
respeto
y
apreciado
Уважаемым
и
ценящим
других.
Tuve
amigos
y
llene
mi
corazón
У
меня
были
друзья,
и
мое
сердце
было
полно
De
la
sangre
de
mi
gente
Крови
моих
родных
Y
mi
familia
que
tanto
amo
И
моей
семьи,
которую
я
так
люблю.
No
se
que
es
un
enemigo
Я
не
знаю,
что
такое
враг,
Porque
no
tuve
motivos
Потому
что
у
меня
не
было
причин
Para
que
me
arrebataran
del
camino
Для
того,
чтобы
меня
сбили
с
пути.
Hay
les
va
la
historia
de
mi
primo
Вот
вам
история
моего
двоюродного
брата.
En
segundos
se
me
revelo
mi
vida
За
секунды
моя
жизнь
перевернулась.
Por
mi
mente
no
pensaba
en
despedida
В
моей
голове
не
было
мысли
о
прощании.
El
momento
en
desespero
Момент
отчаяния
Y
una
bala
con
olor
a
sangre
fría
И
пуля
с
запахом
холодной
крови.
Sin
pensar
ocasionaron
el
dolor
Не
думая,
они
причинили
боль
Y
un
gran
espacio
en
mi
familia
И
огромную
пустоту
в
моей
семье.
Fui
muy
bueno
y
aprendí
a
vivir
la
vida
Я
был
хорошим
человеком
и
научился
жить.
Doy
las
gracias
a
la
gente
que
me
estima
Я
благодарен
людям,
которые
меня
ценят.
Esto
fue
mi
despedida
Это
было
мое
прощание.
Es
difícil
quiero
recordar
mis
años
Мне
трудно,
я
хочу
вспомнить
свои
годы.
Tuve
buenos
y
momentos
apretados
У
меня
были
хорошие
и
трудные
времена.
Siempre
al
lado
mi
viejita
Всегда
рядом
моя
старушка
Y
el
amor
que
siempre
tuve
a
mis
hermanos
И
любовь,
которую
я
всегда
испытывал
к
своим
братьям.
La
pasión
por
las
guitarras
Страсть
к
гитарам
Y
el
calor
que
me
brindaba
un
escenario
И
тепло,
которое
дарила
мне
сцена.
Los
momentos
que
pasamos
trabajando
Моменты,
которые
мы
провели,
работая,
Junto
al
primo
tantos
sueños
que
logramos
Вместе
с
двоюродным
братом,
столько
всего
достигли.
Nunca
dejo
de
extrañarlos.
Я
никогда
не
перестану
скучать
по
ним.
"La
distancia
significa
muy
poco,
cuando
alguien
significa
mucho"
"Расстояние
значит
очень
мало,
когда
кто-то
значит
очень
много".
(Ahí
le
va
primo,
donde
quiera
que
este
se
le
extraña)
(Вот
тебе,
брат,
где
бы
ты
ни
был,
по
тебе
скучают).
Ahí
nomas!!!
Вот
и
все!!!
Repasando
los
momentos
de
mi
vida
Вспоминая
моменты
моей
жизни,
A
la
mitad
de
mi
tiempo
fueron
tiempos
de
alegría
Половина
моего
времени
была
временем
радости.
Mi
trabajo,
mis
amigos,
mi
familia
Моя
работа,
мои
друзья,
моя
семья
Y
ocupe
mi
corazón
de
una
mujer
tan
comprensiva
И
мое
сердце,
занятое
такой
понимающей
женщиной.
Disfrutaba
de
mis
años
mi
sonrisa
he
regalado
Я
наслаждался
своими
годами,
дарил
свою
улыбку.
Fue
mi
error
y
es
que
fui
bueno
con
los
malos
Моя
ошибка
в
том,
что
я
был
добр
к
плохим
людям.
Y
es
que
dios
nos
hizo
como
hermanos
Ведь
Бог
создал
нас
братьями.
Tuve
infancia
y
bien
recuerdo
los
problemas
У
меня
было
детство,
и
я
хорошо
помню
проблемы.
No
encontraba
la
razón
solo
me
quema
Я
не
находил
причины,
меня
просто
жгло
изнутри.
El
haberle
batallado
y
eso
me
hizo
una
persona
sin
barreras
То,
что
я
боролся,
сделало
меня
человеком
без
преград.
Me
paseaba
por
las
calles
con
amigos
y
mi
humilde
patineta
Я
гулял
по
улицам
с
друзьями
и
моей
скромной
скейтбордом.
Bien
recuerdo
los
consejos
de
mi
padre
Хорошо
помню
советы
моего
отца.
Era
niño
fue
difícil
escucharle
В
детстве
было
трудно
его
слушать.
El
respeto
es
importante.
Уважение
важно.
A
mi
madre
le
agradezco
sin
medida
Я
безмерно
благодарен
своей
матери
El
momento
en
que
dio
a
luz
me
dio
la
vida
За
тот
момент,
когда
она
родила
меня,
дала
мне
жизнь.
Cada
sol,
cada
detalle,
cada
prenda
lo
agradezco
cada
día
Каждое
солнце,
каждую
мелочь,
каждую
вещь
я
ценю
каждый
день.
El
amor
a
una
criatura
sin
ninguna
condición
es
obra
fina
Любовь
к
ребенку
без
всяких
условий
— это
прекрасное
творение.
31
años
y
sigo
sollozando
31
год,
и
я
все
еще
рыдаю.
Increíble
los
causantes
de
este
daño
Невероятно,
виновники
этого
горя...
Los
espero
en
unos
años
Я
жду
вас
через
несколько
лет.
"Angel
que
desciende
de
la
tierra
y
en
su
alma
nos
entrega
"Ангел,
спускающийся
с
небес,
и
в
своей
душе
дарит
нам
Una
razón
para
poder
vivir,
si
van
a
poder
pasar
mil
años
Причину
для
жизни.
Если
вы
сможете
прожить
тысячу
лет,
Sumare
mi
fuerza
para
guiarlos,
un
amor
eterno
no
se
Я
соберу
свои
силы,
чтобы
вести
вас.
Вечная
любовь
не
Olvida
y
en
mi
alma
mi
familia
es
como
mi
suerte
que
pudo
existir"
Забывается,
и
в
моей
душе
моя
семья
— это
как
моя
удача,
которая
смогла
существовать".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.