Gerardo Ortíz - Regresa Hermosa (Versión Banda) - перевод текста песни на немецкий

Regresa Hermosa (Versión Banda) - Gerardo Ortízперевод на немецкий




Regresa Hermosa (Versión Banda)
Komm zurück, Schöne (Banda-Version)
Ya pasaron varios días y no me has llamado
Es sind schon mehrere Tage vergangen und du hast mich nicht angerufen
Y la verdad estoy desesperado
Und die Wahrheit ist, ich bin verzweifelt
Ya es demasiado
Es ist schon zu viel
que yo tuve la culpa de lo que ha pasado
Ich weiß, dass ich schuld war an dem, was passiert ist
Y que tu corazón está muy lastimado
Und dass dein Herz sehr verletzt ist
Y quiero arreglarlo
Und ich möchte es wiedergutmachen
Solo dime que esto no ha terminado
Sag mir nur, dass das hier nicht vorbei ist
Y dame la esperanza de que algún día
Und gib mir die Hoffnung, dass du eines Tages
Volverás a mi lado
An meine Seite zurückkehren wirst
Porque me muero
Denn ich sterbe
Si no estás conmigo, no tengo motivos
Wenn du nicht bei mir bist, habe ich keine Gründe
Para despertarme con una sonrisa
Um mit einem Lächeln aufzuwachen
Para seguir vivo
Um weiterzuleben
Y porque daría lo que fuera por estar contigo
Und weil ich alles geben würde, um bei dir zu sein
Regresa pronto hermosa, te lo pido
Komm bald zurück, Schöne, ich bitte dich darum
Y porque me muero
Und weil ich sterbe
Si no estás conmigo, pierdo los sentidos
Wenn du nicht bei mir bist, verliere ich die Sinne
Porque no quiero hacerme amigo del olvido
Weil ich mich nicht mit dem Vergessen anfreunden will
Porque tu adiós es lo peor que he vivido
Weil dein Abschied das Schlimmste ist, was ich erlebt habe
Regresa pronto mi niña, preciosa
Komm bald zurück, mein Mädchen, meine Hübsche
Y llorando te lo pido
Und weinend bitte ich dich darum
Ya recibí mi castigo
Ich habe meine Strafe schon erhalten
Y regresa chiquita
Und komm zurück, Kleine
Ya no me hagas sufrir
Lass mich nicht mehr leiden
Ay, nomás
Ach, bitte
Y solo dime que esto no ha terminado
Und sag mir nur, dass das hier nicht vorbei ist
Y dame la esperanza de que algún día
Und gib mir die Hoffnung, dass du eines Tages
Volverás a mi lado
An meine Seite zurückkehren wirst
Porque me muero
Denn ich sterbe
Si no estás conmigo, no tengo motivos
Wenn du nicht bei mir bist, habe ich keine Gründe
Para despertarme con una sonrisa
Um mit einem Lächeln aufzuwachen
Para seguir vivo
Um weiterzuleben
Y porque daría lo que fuera por estar contigo
Und weil ich alles geben würde, um bei dir zu sein
Regresa pronto hermosa, te lo pido
Komm bald zurück, Schöne, ich bitte dich darum
Y porque me muero
Und weil ich sterbe
Si no estás conmigo pierdo los sentidos
Wenn du nicht bei mir bist, verliere ich die Sinne
Y porque no quiero hacerme amigo del olvido
Und weil ich mich nicht mit dem Vergessen anfreunden will
Porque tu adiós es lo peor que he vivido
Weil dein Abschied das Schlimmste ist, was ich erlebt habe
Regresa pronto mi niña, preciosa
Komm bald zurück, mein Mädchen, meine Hübsche
Y llorando te lo pido
Und weinend bitte ich dich darum
Ya recibí mi castigo, ya recibí mi castigo
Ich habe meine Strafe schon erhalten, ich habe meine Strafe schon erhalten





Авторы: Gerardo Demara Valenzuela, Gerardo Demara, Gerardo Ortiz, Jose Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.