Gerardo Ortíz - Serafín Será Principio - перевод текста песни на немецкий

Serafín Será Principio - Gerardo Ortízперевод на немецкий




Serafín Será Principio
Serafín wird der Anfang sein
Serafín será principio, pero ya viene empezando
Serafín wird der Anfang sein, aber er fängt schon an
Trae madera de los finos y su padre es el padrino
Er ist aus bestem Holz geschnitzt und sein Vater ist der Pate
Nunca mira ni un problema, pues cuando camina
Er sieht nie ein Problem, denn wenn er geht,
Siempre anda bien aprevenido
Ist er immer gut vorbereitet
De los grandes herederos, es el mas apoderado
Von den großen Erben ist er der Mächtigste
Tiene amores de los bueno y los lujos que ha deseado
Er hat gute Liebschaften und den Luxus, den er sich gewünscht hat
Y si tiene algún problema, apoyo de sobra
Und wenn er ein Problem hat, Unterstützung im Überfluss,
Al hombre nunca le a faltado
Dem Mann hat es nie daran gefehlt
Con la gente que mas quiero y los que andan a mi lado
Mit den Leuten, die ich am meisten liebe, und denen, die an meiner Seite sind
Muy tranquilo me han mirado por las calles del salado
Sehr ruhig haben sie mich in den Straßen von El Salado gesehen
Ahí tengo a mi familia, cariño, respeto
Dort habe ich meine Familie, Zuneigung, Respekt
Mi madre, que es lo mas agrado
Meine Mutter, die das Liebste ist
(Ahí le va viejon, con todo respeto
(Das hier geht an dich, Alter, mit allem Respekt
Ay nomas...)
Nur mal so...)
Lo miran pasar seguido en un carro deportivo
Man sieht ihn oft in einem Sportwagen vorbeifahren
Sin problemas, no hay motivos, el muchacho es decidido
Ohne Probleme, es gibt keine Gründe, der Junge ist entschlossen
Para arreglar un problema, cabeza, destreza
Um ein Problem zu lösen, Verstand, Geschicklichkeit
Así lo miro desde niño
So sehe ich ihn seit seiner Kindheit
El respeto pa' mi padre porque se ha ganado el mando
Der Respekt für meinen Vater, weil er sich das Kommando verdient hat
No hay palabras pa' a explicarle, se que tengo su respaldo
Es gibt keine Worte, um es ihm zu erklären, ich weiß, ich habe seine Rückendeckung
En las buenas y en las malas, lo tengo presente
In guten wie in schlechten Zeiten, ich habe ihn präsent
Pues siempre me ha echado la mano
Denn er hat mir immer geholfen
Con la gente que mas quiero y los que andan a mi lado
Mit den Leuten, die ich am meisten liebe, und denen, die an meiner Seite sind
Muy tranquilo me han mirado por las calles del salado
Sehr ruhig haben sie mich in den Straßen von El Salado gesehen
Ahí tengo a mi familia, cariño, respeto
Dort habe ich meine Familie, Zuneigung, Respekt
Mi madre, que es lo mas agrado
Meine Mutter, die das Liebste ist





Авторы: Gerardo Ortiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.