Gerardo Pablo - Algún Recuerdo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Algún Recuerdo




Algún Recuerdo
Какое-то воспоминание
Guarda siempre algún recuerdo,
Сохрани хоть какое-то воспоминание,
Por si ya no vuelvo a verte.
Если больше не увидимся мы.
Cuando me levante sobre la rutina,
Когда я поднимусь над рутиной,
Con la luz temprana sin zapatos,
С первым светом, без обуви,
Sin sombrilla.
Без зонта.
Voy a caminar despacio.
Я пойду медленно.
Hoy mira, te juro que me escapo
Смотри, сегодня, клянусь, я сбегу
Del apremio de morir por mal vivir.
От необходимости умереть из-за плохой жизни.
Si te recuerdo sale el sol y me curo,
Если я вспоминаю тебя, выходит солнце, и я исцеляюсь,
Se me evapora el dolor:
Боль испаряется:
Pero a tanta mañana le hacen falta tus ojos.
Но стольким утрам не хватает твоих глаз.
Ven, que unas lágrimas de menos
Приди, пусть слезы тоски
Te dirán que soy el mismo
Скажут тебе, что я тот же,
Y para luego es lo demás.
А остальное потом.
Y si un día me canso de alumbrarte con las manos:
И если однажды я устану освещать тебя руками:
Pídeme que me las corten,
Попроси, чтобы мне их отрубили,
Yo así nos las necesito.
Они мне так не нужны.
Me robaron el camino los que dicen que son buenos,
Мой путь украли те, кто говорят, что они хорошие,
Me corrieron de este sitio los que dicen que son dueños.
Меня прогнали из этого места те, кто говорят, что они хозяева.
Y ya ves,
И ты видишь,
De vez en cuando el tiempo paga
Время от времени расплачивается,
Y ves,
И видишь,
Que hay quien opina que han matado el sueño,
Что есть те, кто считает, что убили мечту,
Que hay quien supone que está muerto el sueño,
Что есть те, кто полагает, что мечта мертва,
Que hay quien pensaba que vendí mi sueño.
Что есть те, кто думал, что я продал свою мечту.
Cuando pienso entre las cosas
Когда я думаю о вещах,
Que recuerdan que hay un cielo,
Которые напоминают, что есть небо,
Yo no si esté tan lejos:
Я не знаю, так ли оно далеко:
Sólo espero que estés también.
Я только надеюсь, что ты тоже там будешь.
Sólo espero que estés también.
Я только надеюсь, что ты тоже там будешь.
Guarda siempre algún recuerdo,
Сохрани хоть какое-то воспоминание,
Por si ya no vuelvo a verte.
Если больше не увидимся мы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.