Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Entre Azul y Buenas Noches
Entre Azul y Buenas Noches
Between Blue and Goodnight
Cuando
salgas
del
teatro,
con
el
tiempo
un
aguacero
te
recuerde
a
mi
As
you
leave
the
theatre,
a
downpour
will
sooner
or
later
remind
you
of
me
Cuando
zapatero
a
tu
zapatos,
As
the
cobbler
tends
to
your
shoes,
Cuando
que
dios
te
bendiga,
When
they
tell
you
God
bless,
Cuando
queda
poco
por
decir,
When
there's
little
left
to
say,
Cuando
a
los
sueños
les
carcoma
una
verdad
que
mienta,
When
dreams
are
gnawed
away
by
a
deceiving
truth,
Cuando
a
mi
empeño
le
has
dejado
una
ventana
abierta,
When
you
have
left
my
zeal
an
open
window,
Cuando
la
noche
siga
dándonos
alcohol,
When
the
night
continues
to
give
us
alcohol,
Cuando
las
ganas
de
escapar
nos
duela
menos,
When
the
desire
to
escape
no
longer
pains
us,
Cuando
de
veras
amor
con
amor
se
pague,
When
love
is
truly
repaid
with
love,
Cuando
hagas
tuyos
los
caminos
donde
fui
y
te
busque,
When
you
make
the
paths
along
which
I
once
journeyed
in
search
of
you
your
own,
Yo
no
se,
si
a
la
luz,
de
los
testigos
vuelva
a
verte
I
do
not
know
if
I
shall
see
you
again
in
the
light
of
witnesses
Y
siga
andando
nuestro
amor
a
tiempo.
And
our
love
might
continue
to
beat
in
time.
Cuando
me
niegues
tres
veces,
When
you
deny
me
thrice,
Cuando
descubras
todo
lo
que
me
robé,
When
you
discover
all
that
I
have
stolen,
Cuando
se
terminen
tus
reproches,
When
your
reproaches
come
to
an
end,
Cuando
comprendas
mi
aventura
y
su
porque,
When
you
understand
my
adventure
and
its
why,
Quiero
que
mi
ultima
canción
goce
el
silencio
quise
tapar
I
want
my
final
song
to
enjoy
the
silence
that
I
tried
to
cover
up
Con
un
sol
grande
nuestro
error
vuelve
por
mi,
With
a
bright
sun,
our
mistake
returns
because
of
me,
Que
tu
desdén
me
abruma
fuera
de
aquí
no
se
mirar
la
luna
en
ti
.
May
your
disdain
overwhelm
me,
for
away
from
here
I
cannot
gaze
at
the
moon
inside
you.
Yo
no
paro
mi
canto
por
mas
que
me
digas,
I
will
not
cease
my
singing,
no
matter
what
you
say,
Por
mas
que
tu
quieras
por
mas
que
lo
digas,
No
matter
how
much
you
wish
it,
no
matter
how
much
you
say
it,
Por
lo
que
mas
quieras
vete,
For
all
that
you
hold
most
dear,
go,
Si
al
correr
de
los
caminos
vas
dejando
tu
sonrisa
dibujándola
entre
azul
y
buenas
noches...
If,
as
you
run
along
the
paths,
you
leave
your
smile
etched
between
blue
and
goodnight...
...de
que
manera
te
olvido
...how
could
I
ever
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Delirio
дата релиза
20-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.