Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Retrato
Fue
en
un
verano
en
que
partió
mi
velero
В
то
лето,
когда
мой
парусник
отправился
в
путь
Hacia
la
playa
en
que
está
lo
que
no
vuelve.
К
берегу,
где
нет
возврата.
Fue
en
la
mañana
en
que
calló
un
aguacero,
В
то
утро,
когда
дождь
утих,
¿Qué
será,
que
no
supe
reponer
ni
aliviar
lo
que
más
duele?
Что
же
произошло,
почему
я
не
смог
справиться
с
болью,
что
так
сильно
мучает?
O
que
haces
falta
tú.
Или
это
потому,
что
тебя
здесь
нет.
Desangrado
y
náufrago
Обескровленный
и
потерпевший
кораблекрушение
Me
faltó
la
fe
Я
потерял
веру
Y
al
final
quedé
más
solo,
И
в
конце
концов
остался
совсем
один,
Tan
aferrado
a
preguntar
¿Por
qué?
И
все
продолжал
спрашивать
"Почему?"
Tan
solo
soy
un
pájaro
cantando
ardiente
Я
всего
лишь
птица,
что
поет
в
жару
Una
manada
de
razones
que
trovando
salen
por
mi
boca.
Стая
причин,
что
слагает
песни,
исходящие
из
моих
уст.
Tan
solo
soy
el
bálsamo
que
trae
la
fiebre,
Я
всего
лишь
бальзам,
что
приносит
лихорадку,
La
de
los
verdadero
hombres
Лихорадку
настоящих
мужчин
Que
nunca
habrán
de
traicionar
su
dignidad,
Которые
никогда
не
предадут
свою
честь,
Ni
a
sus
hermanos,
Ни
своих
братьев,
Que
en
los
portales
más
lejanos
Что
в
самых
дальних
уголках
земли
Buscan
la
misma
libertad,
Ищут
ту
же
свободу,
En
resignada
soledad.
В
смиренном
одиночестве.
Yo
sé
que
tras
de
una
cascada
Я
знаю,
что
за
водопадом
Siempre
habrá
una
voz
Всегда
будет
голос
Que
me
estará
esperando.
Который
будет
ждать
меня.
¡Ay
de
mi
razón!
¡Ay
de
mi
sordera!
Горе
моему
разуму!
Горе
моей
глухоте!
Si
todo
fuera
bien
afuera,
Если
бы
все
было
хорошо
вовне,
¡No
me
importaría
que
estés
tan
dentro!
Меня
бы
не
волновало,
что
ты
так
глубоко
внутри!
Frágil
es
la
ráfaga
del
viento
que
despeina
Хрупка
порывистость
ветра,
растрепавшая
волосы
A
los
que
dudan
de
mi
descabello.
Тем,
кто
сомневается
в
моем
безумии.
Luego
de
intentar,
luego
de
sufrir
Пробовав,
страдая
Pocas
son
las
ganas
que
me
quedan
Я
больше
не
хочу
De
arrancarle
a
tantos
muertos
su
desatino.
Вырывать
у
мертвецов
их
безумие.
Casi
nada
nos
duraba
Лишь
немного
нам
было
дано
La
ilusión
que
prometía
Надежда,
что
обещала
Que
era
nuestra
historia
de
flores,
de
amores.
Что
наша
история
будет
полна
цветов
и
любви.
Yo
te
juro
que
creía
que
ese
cuento
era
verdad
Клянусь,
я
верил,
что
это
было
правдой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.