Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Tras la Memoria
Tras la Memoria
За Памятью
Nos
mean
y
los
diarios
dicen
llueve.
Нас
обманывают,
а
газеты
пишут,
что
идет
дождь.
Tras
la
memoria
siempre
habrá
una
euforia
que
se
queda
За
памятью
всегда
будет
эйфория,
которая
остается,
Y
luego
se
manipuló
por
los
caciques
de
la
impunidad,
А
затем
ее
манипулируют
вожаки
безнаказанности,
Por
laberintos
de
la
realidad:
По
лабиринтам
реальности:
La
memoria
es
esa
línea
que
separa
lo
que
está
y
lo
que
se
pierde
Память
- это
линия,
разделяющая
то,
что
есть,
и
то,
что
теряется,
Y
siempre
siembra
verdad
de
lo
que
fue
И
всегда
сеет
правду
о
том,
что
было,
Por
lo
que
fue
la
historia
disfrazada
de
inocencias.
О
том,
что
было
историей,
замаскированной
под
невинность.
Bendita
memoria
madre
abuela,
Благословенная
память,
мать,
бабушка,
Santa
impúdica
ciruela
Святая
бесстыдная
слива
Del
candor
y
la
cautela,
Простодушия
и
осторожности,
Curandera
del
error.
Целительница
ошибок.
Te
digo:
Sálvala.
Я
говорю
тебе:
Спаси
ее.
No
dejes
que
tropieces
con
tu
propio
pie
otra
vez
por
la
ignorancia.
Не
дай
ей
снова
споткнуться
о
собственные
ноги
из-за
невежества.
Ampárala,
perfuma
el
daño
del
engaño
con
tu
propio
corazón.
Защити
ее,
наполни
ароматом
вред
обмана
своим
собственным
сердцем.
Aunque
el
norte
oprima
al
sur
Хотя
север
угнетает
юг,
Por
lo
pronto
entérate
Пока
что
знай,
Que
entre
sombra
y
luz:
Что
между
тенью
и
светом:
Tú
decides
lo
que
quieres
ver.
Ты
решаешь,
что
хочешь
видеть.
Ten
presente
aquél
dolor,
Помни
ту
боль,
Mientras
tanto
irán
creciendo
tus
alitas
nuevas.
Тем
временем
будут
расти
твои
новые
крылья.
Pues
los
verdaderamente
-pobres-
son
aquellos
Ведь
по-настоящему
-бедные-
это
те,
Que
censuran
la
memoria
por
callar
tu
voz.
Кто
замалчивает
память,
чтобы
заглушить
твой
голос.
Los
cinco
principales
fabricantes
de
armas
en
el
mundo
son
los
que
tienen
a
su
cargo
nuestra
paz.
Пять
основных
производителей
оружия
в
мире
- это
те,
кто
отвечает
за
наш
мир.
La
memoria
es
el
cántico
Память
- это
песнь,
Que
convoca
a
un
ejército,
Которая
созывает
армию,
Que
derrota
a
los
títeres,
Которая
побеждает
марионеток,
Que
se
adueñan
de
nuestra
libertad.
Которые
завладевают
нашей
свободой.
Remedando
a
los
pájaros
Подражая
птицам,
Que
en
los
sueños
de
Ícaro
Которые
в
снах
Икара
Le
retuercen
sus
párpados
Выворачивают
ему
веки,
Para
nunca
fijarse
a
dónde
va.
Чтобы
он
никогда
не
видел,
куда
идет.
Destruyendo
a
los
ábacos,
Разрушая
счеты,
Aplaudiendo
a
los
cínicos,
Аплодируя
циникам,
Permitiendo
a
sus
cómplices
Позволяя
своим
сообщникам
Que
ya
nunca
nos
dejen
recordar.
Больше
никогда
не
давать
нам
вспоминать.
Se
irá
borrando
la
cicatriz
Шрам
будет
исчезать,
Aunque
sangre
una
pena
en
la
voz.
Хотя
в
голосе
будет
звучать
печаль.
Se
irá
volando
lo
que
sufrimos
Улетит
то,
что
мы
пережили,
Amainando
poquitas
penas.
Утихнут
небольшие
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.