Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Y Quédate
Pregunto
al
mar
mi
fortuna
y
me
dio
Я
спрашиваю
у
моря
свою
судьбу,
и
оно
дарит
мне,
Un
beso
de
los
que
aveces
no
te
mereces,
digo
yo
Поцелуй
из
тех,
которых
порой
и
не
заслуживаешь,
по-моему,
Me
dijo:
canta
al
perfume
de
una
Оно
говорит
мне:
спой
о
благоухании
Buena
canción
que
al
amor
dispare
Хорошей
песни,
которая
выстрелит
любовью
Y
que
aunque
no
encuentre
una
oreja
И
которая,
даже
если
не
найдет
слуха,
Siempre
se
quede
en
el
aire.
Всегда
будет
витать
в
воздухе.
No
importa
si
no
te
escuchan,
Не
важно,
если
тебя
не
услышат,
Oye,
que
te
escucho
yo
oye,
que
te
escucho
yo
Эй,
а
я
слышу,
я
тебя
слышу
Ay
pero
ven,
ven
date
un
momento
y
ven
Эй,
но
подойди,
подойди
на
мгновение
и
подойди,
Volando
junto
a
golondrinas
Летим
вместе
с
ласточками
Sobre
el
farol
de
la
ternura
Над
фонарем
нежности
Que
derroche
la
desmesura
Пускай
расточит
непомерность,
Que
relaje
la
vida
dura
Пускай
расслабит
тяжелую
жизнь,
Que
rescate
la
voz
más
pura
Пускай
спасет
самый
чистый
голос,
En
la
mira
del
cazador
На
прицеле
у
охотника,
Que
disipe
la
desventura
Пускай
рассеет
несчастье,
Que
no
sea
en
vano
y
no
quede
duda
Пускай
не
зря
и
не
останется
сомнений,
Que
aliviado
de
la
censura
Что
избавившись
от
цензуры,
Se
cante
de
corazón
Поют
от
души.
Ven
oh,
ven,
oh
y
quedaté
Приди,
о,
приди,
о,
и
останься.
Un
joven
contra
corriente
al
vuelo
Юный,
против
течения,
в
полете
Y
al
borde
del
voladero
И
на
краю
пропасти,
Gritaba
ser
el
primero
Кричал,
что
первым
будет
En
reclamarle
al
mundo
entero
Требовать
у
всего
мира
No
tener
un
son
curandero
Не
иметь
целительного
звука.
No
tener
un
son
verdadero
Не
иметь
истинного
звука.
No
tener
un
son
con
esmero
Не
иметь
звука
с
заботой.
No
tener
un
son
consejero
Не
иметь
звука-советника.
No
te
aflijas
no,
te
lo
digo
yo
que
te
canto,
Не
печалься,
нет,
говорю
тебе
я,
тот,
кто
поет
для
тебя,
Que
te
canto
yo
oye
Тот,
кто
поет
для
тебя
Señora
del
Mar
que
cuidas
mi
empeño
Госпожа
Моря,
которая
заботится
о
моих
желаниях
En
el
dulce
acento
В
сладком
акценте
De
que
yo
canto
por
ser
mas
libre
Того,
что
я
пою,
потому
что
хочу
быть
более
свободным
Y
no
tengan
dueños
mis
sueños
И
чтобы
мои
мечты
не
имели
владельцев
Señora
de
todo
el
cielo
Госпожа
всего
неба,
Que
frente
al
sol
resplandeces
Что
перед
солнцем
сияешь
Desciende
a
mi
como
el
pétalo
Спустись
ко
мне,
как
лепесток,
Que
me
anuncia
una
nueva
flor,
Что
возвещает
мне
новый
цветок,
Alúmbrame
el
alma
y
quedate
Озари
мою
душу
и
останься.
Espada
de
mi
garganta,
Меч
моего
горла,
Lengua
de
fuego
de
mi
interior
Огненный
язык
моих
недр
Ay
pero
ven,
ven
date
un
momento
y
ven
Эй,
но
подойди,
подойди
на
мгновение
и
подойди,
Volando
junto
a
golondrinas
Летим
вместе
с
ласточками
Sobre
el
farol
de
la
ternura
Над
фонарем
нежности
Que
derroche
la
desmesura
Пускай
расточит
непомерность,
Que
relaje
la
vida
dura
Пускай
расслабит
тяжелую
жизнь,
Que
rescate
la
voz
más
pura
Пускай
спасет
самый
чистый
голос,
En
la
mira
del
cazador
На
прицеле
у
охотника,
Que
disipe
la
desventura
Пускай
рассеет
несчастье,
Que
no
sea
en
vano
y
no
quede
duda
Пускай
не
зря
и
не
останется
сомнений,
Que
aliviado
de
la
censura
Что
избавившись
от
цензуры,
Se
cante
de
corazón
Поют
от
души.
Ven
oh,
ven,
oh
y
quedaté
Приди,
о,
приди,
о,
и
останься.
No
te
vayas
no,
quédate
a
dormir
Не
уходи,
нет,
останься
ночевать
No
me
des
un
no,
baila
junto
a
mí
Не
отвечай
мне
нет,
танцуй
рядом
со
мной
No
te
vayas
no,
te
prefiero
aquí
Не
уходи,
нет,
я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
здесь
Baila
por
favor,
goza
junto
a
mi
Танцуй,
пожалуйста,
наслаждайся
рядом
со
мной
Goza
la
candela
buena,
Наслаждайся
хорошей
свечой
Oye
con
paciencia
el
son
Слушай
терпеливо
этот
звук
Mira
que
quitar
las
penas
Видишь,
что
избавиться
от
печали
Es
difícil
corazón.
Трудно,
сердечко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Quesoy
дата релиза
22-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.