Gerardo Pablo - Yo Sé Que Me Estás Mirando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Yo Sé Que Me Estás Mirando




Yo Sé Que Me Estás Mirando
I Know That You're Watching Me
Desde la altura besa mi voz
From above, my voice kisses
Cantares de candir y blancura
Songs of candor and purity
Cada quien cava su propia tumba
Each one digs their own grave
Tanto así como
Just like you
La muerte canta y llama la puerta al fin
Death sings and knocks at the door at last
Y uno dispone
And one is grateful
Que venturoso es irse mientras el alma tenga salud
How fortunate it is to leave while the soul is still healthy
Y en los rayos de luz
And in the rays of light
Que entran por mi ventana
That enter through my window
Cada que pienso en
Every time I think of you
Yo que me estas mirando
I know that you're watching me
A los pájaros que aún
To the birds that still
Visitan mis mañanas
Visit my mornings
Yo voy a preguntarles
I'll ask them
Si acaso saben donde andas
If they happen to know where you are
Y acá ando tarareando "el colibrí"
And here I am humming "the Hummingbird"
Pa′ que regreses tu
For you to come back
Curándome la fiebre de vivir
Curing me of the fever of living
Sin la memoria
Without memory
Donde canta el amor
Where love sings
Canto tu fina estampa
I sing of your distinguished character
Y entre las mariposas
And among the butterflies
Cantará tu siempre amada
Your beloved will always sing
Y si acaso se pusiera a llorar
And if she happens to cry
Amigos míos
My friends
Recójanle las lágrimas en pequeños frascos de ópalo
Collect her tears in small vials of opal
Que deberán enviarme regularmente
Which you should send me regularly
Por valija diplomática
By diplomatic pouch
A ras de suelo besa mi voz
At ground level, my voice kisses
Tu huella pura
Your pure footprint
Tu desgastada entraña, tu prisa
Your worn insides, your rush
En fin, tu virtud
In short, your virtue
Celebro que partiste ¡caray!
I celebrate your departure, my goodness!
Tan lleno de bendiciones
So full of blessings
Pero me duele tanto que te hayas ido
But it hurts so much that you left
Con mi corazón
With my heart
Celebro que partiste ¡caray!
I celebrate your departure, my goodness!
Tan lleno de bendiciones
So full of blessings
Pero me duele tanto que te hayas ido
But it hurts so much that you left
Con nuestro corazón
With our hearts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.