Текст и перевод песни Gerardo Pablo - Yo Sé Que Me Estás Mirando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Me Estás Mirando
I Know That You're Watching Me
Desde
la
altura
besa
mi
voz
From
above,
my
voice
kisses
Cantares
de
candir
y
blancura
Songs
of
candor
and
purity
Cada
quien
cava
su
propia
tumba
Each
one
digs
their
own
grave
Tanto
así
como
tú
Just
like
you
La
muerte
canta
y
llama
la
puerta
al
fin
Death
sings
and
knocks
at
the
door
at
last
Y
uno
dispone
And
one
is
grateful
Que
venturoso
es
irse
mientras
el
alma
tenga
salud
How
fortunate
it
is
to
leave
while
the
soul
is
still
healthy
Y
en
los
rayos
de
luz
And
in
the
rays
of
light
Que
entran
por
mi
ventana
That
enter
through
my
window
Cada
que
pienso
en
tí
Every
time
I
think
of
you
Yo
sé
que
me
estas
mirando
I
know
that
you're
watching
me
A
los
pájaros
que
aún
To
the
birds
that
still
Visitan
mis
mañanas
Visit
my
mornings
Yo
voy
a
preguntarles
I'll
ask
them
Si
acaso
saben
donde
andas
If
they
happen
to
know
where
you
are
Y
acá
ando
tarareando
"el
colibrí"
And
here
I
am
humming
"the
Hummingbird"
Pa′
que
regreses
tu
For
you
to
come
back
Curándome
la
fiebre
de
vivir
Curing
me
of
the
fever
of
living
Sin
la
memoria
Without
memory
Donde
canta
el
amor
Where
love
sings
Canto
tu
fina
estampa
I
sing
of
your
distinguished
character
Y
entre
las
mariposas
And
among
the
butterflies
Cantará
tu
siempre
amada
Your
beloved
will
always
sing
Y
si
acaso
se
pusiera
a
llorar
And
if
she
happens
to
cry
Recójanle
las
lágrimas
en
pequeños
frascos
de
ópalo
Collect
her
tears
in
small
vials
of
opal
Que
deberán
enviarme
regularmente
Which
you
should
send
me
regularly
Por
valija
diplomática
By
diplomatic
pouch
A
ras
de
suelo
besa
mi
voz
At
ground
level,
my
voice
kisses
Tu
huella
pura
Your
pure
footprint
Tu
desgastada
entraña,
tu
prisa
Your
worn
insides,
your
rush
En
fin,
tu
virtud
In
short,
your
virtue
Celebro
que
partiste
¡caray!
I
celebrate
your
departure,
my
goodness!
Tan
lleno
de
bendiciones
So
full
of
blessings
Pero
me
duele
tanto
que
te
hayas
ido
But
it
hurts
so
much
that
you
left
Con
mi
corazón
With
my
heart
Celebro
que
partiste
¡caray!
I
celebrate
your
departure,
my
goodness!
Tan
lleno
de
bendiciones
So
full
of
blessings
Pero
me
duele
tanto
que
te
hayas
ido
But
it
hurts
so
much
that
you
left
Con
nuestro
corazón
With
our
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.