Gerardo Reyes - El Maestro - перевод текста песни на русский

El Maestro - Gerardo Reyesперевод на русский




El Maestro
Мастер
Que te fuiste con mi amigo,
Ты ушла к моему другу,
Pero no estoy ofendido,
Но я не в обиде,
Tal vez tenga la razón.
Возможно, ты права.
Oye bien lo que te digo,
Но послушай, что я скажу:
Desearas no haber nacido,
Пожалеешь, что родилась на свет,
Al hacer comparación.
Когда будешь сравнивать.
El tendrá como castigo,
Его наказанием будет то,
Que al sentirse más querido vas a hacerle una traición.
Что, почувствовав себя любимым, ты его предашь.
Hay un dicho conocido,
Есть известная поговорка,
Que al que roba a un buen amigo por traidor y por canalla,
Что у того, кто крадет у друга, у предателя и подлеца,
Se le pudre el corazón.
Гниет сердце.
Que bueno que era mi amigo,
Хорошо, что он был моим другом,
Porque así será el testigo de lo mucho que me amaste,
Потому что он будет свидетелем того, как сильно ты меня любила,
Y nunca va a estar tranquilo,
И он никогда не будет спокоен,
Porque vas a traicionarlo como a mi me traicionaste.
Потому что ты предашь его, как предала меня.
Que bueno que era mi amigo,
Хорошо, что он был моим другом,
Porque cuando esté contigo vas a recordar lo nuestro,
Потому что, когда будешь с ним, ты будешь вспоминать о нас,
Y al fin le habrás convencido,
И наконец ты убедишь его,
Que aunque el me copié el estilo,
Что, хотя он и скопировал мой стиль,
Yo sigo siendo el maestro.
Я по-прежнему остаюсь мастером.
Que bueno que era mi amigo,
Хорошо, что он был моим другом,
Porque así será el testigo de lo mucho que me amaste,
Потому что он будет свидетелем того, как сильно ты меня любила,
Y nunca va a estar tranquilo,
И он никогда не будет спокоен,
Porque vas a traicionarlo como a mi me traicionaste.
Потому что ты предашь его, как предала меня.
Que bueno que era mi amigo,
Хорошо, что он был моим другом,
Porque cuando esté contigo vas a recordar lo nuestro,
Потому что, когда будешь с ним, ты будешь вспоминать о нас,
Y al fin le habrás convencido,
И наконец ты убедишь его,
Que aunque el me copié el estilo,
Что, хотя он и скопировал мой стиль,
Yo sigo siendo el maestro.
Я по-прежнему остаюсь мастером.





Авторы: Urieta Martin Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.