Текст и перевод песни Gerardo Reyes - La Silla Vacía
La Silla Vacía
Пустое кресло
Rodeados
de
la
mesa
Мы
собрались
за
столом
Mis
hijos
y
yo
Я
и
мои
дети
Miramos
con
tristeza
Мы
смотрим
с
печалью
La
silla
vacía
На
пустое
кресло
Vacía
que
con
tu
engaño
y
tu
infamia
quedó
Пустое,
из-за
твоего
обмана
и
позора
La
ruina
de
tu
vida
Которое
разрушило
твою
жизнь
La
de
ellos
y
mía
Их
и
мою
A
veces
me
preguntan
Иногда
меня
спрашивают
Que
dónde
estarás
Где
ты
можешь
быть
Y
el
hecho
de
mentirles
me
llena
de
espanto
И
меня
охватывает
ужас
оттого,
что
приходится
лгать
им
Les
digo
que
en
el
cielo
Я
говорю
им,
что
на
небесах
Y
de
allá
los
verás
И
что
ты
видишь
их
оттуда
Que
los
quisiste
mucho
Что
ты
очень
их
любила
Que
fuiste
una
santa
Что
ты
была
святой
Les
tuve
que
mentir
pa′
no
hacerlos
sufrir
Мне
пришлось
солгать
им,
чтобы
не
заставлять
их
страдать
Y
me
toco
llorar
sangre
del
alma
mía
И
я
плакал
кровавыми
слезами
No
podía
decirles
que
fuiste
capaz
Я
не
мог
сказать
им,
что
ты
была
способна
De
abandonar
por
otro
Покинуть
ради
другого
Tu
hogar
y
tus
hijos
Свой
дом
и
детей
A
veces
me
preguntan
si
estás
en
el
cielo
Иногда
меня
спрашивают,
на
небесах
ли
ты
Y
me
muerdo
los
labios
al
decir
que
sí
И
я
кусаю
губы,
когда
говорю,
что
да
Por
Dios,
que
hay
momentos
que
he
sentido
celos
Бог
мой,
бывают
моменты,
когда
я
чувствую
ревность
Viendo
que
te
quieren
mucho
más
que
a
mí
Видя,
что
тебя
любят
гораздо
больше,
чем
меня
No,
el
más
grandecito
que
ya
entiende
tu
infamia
Нет,
старший
из
них
уже
понимает
твой
позор
Y
baja
la
vista
sin
verme
de
frente
И
опускает
глаза,
не
глядя
мне
в
лицо
Nunca
entra
a
tu
cuarto
ni
tu
nombre
aclama
Он
никогда
не
заходит
в
твою
комнату
и
не
спрашивает
о
тебе
Y
le
gusta
aislarse
lejos,
lejos
de
la
gente
И
ему
нравится
уединяться
подальше
от
людей
Veo
a
la
más
pequeña
correr
por
la
casa
Я
вижу,
как
младшая
бегает
по
дому
Con
su
sonrisa
infantil
С
детской
улыбкой
Y
su
inocente
alegría
И
ее
невинной
радостью
Luego
se
detiene,
te
besa
y
te
abrasa
Потом
она
останавливается,
целует
и
обнимает
тебя
Aunque
solo
acaricia
la
silla
vacía
Хотя
на
самом
деле
ласкает
только
пустое
кресло
Les
tuve
que
mentir
pa'
no
hacerlos
sufrir
Мне
пришлось
солгать
им,
чтобы
не
заставлять
их
страдать
Y
me
toco
llorar
sangre
del
alma
mía
И
я
плакал
кровавыми
слезами
No
podía
decirles
que
fuiste
capaz
Я
не
мог
сказать
им,
что
ты
была
способна
De
abandonar
por
otro
Покинуть
ради
другого
Tu
hogar
y
tus
hijos
Свой
дом
и
детей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.