Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Voy a Ser Sin Tí
Что я буду без тебя
Voy
a
arrancarme
el
corazón
Я
вырву
себе
сердце
Para
ofrendarte
Чтобы
преподнести
тебе
Para
que
veas
que
mi
pasión
Чтобы
ты
видела,
что
моя
страсть
Es
solamente
por
tu
amor
Лишь
к
твоей
любви
Por
ese
amor
que
te
pedí
К
той
любви,
о
которой
я
просил
Y
que
me
negaste
И
которую
ты
мне
отказала
Ay,
qué
tristeza
y
qué
dolor
Ах,
какая
грусть
и
какая
боль
Sufre
mi
pobre
corazón
Страдает
мое
бедное
сердце
Porque
lo
despreciaste
Потому
что
ты
презирала
его
Pero
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Но
что
я
буду
делать
без
тебя?
Yo
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
¿Para
qué
quiero
la
vida?
Зачем
мне
жизнь?
Si
tú
bien
sabes
que
tu
amor
Если
ты
знаешь,
что
твоя
любовь
Era
mi
única
ilusión
Была
моей
единственной
иллюзией
La
prenda
más
querida
Самой
дорогой
вещью
Si
me
tuvieras
compasión
Если
бы
ты
проявила
ко
мне
сострадание
Por
un
momento
Хотя
бы
на
мгновение
Sería
yo
el
hombre
más
feliz
Я
был
бы
самым
счастливым
человеком
Te
adoraría
nomás
a
ti
Я
бы
поклонялся
только
тебе
Y
aunque
te
ofrezco
el
corazón
И
хотя
я
предлагаю
тебе
сердце
Mi
vida
entera
Всю
свою
жизнь
Tú
no
me
quieres
comprender
Ты
не
хочешь
меня
понимать
Prefieres
que
me
muera
Ты
предпочитаешь,
чтобы
я
умер
Pero
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Но
что
я
буду
делать
без
тебя?
Yo
ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
¿Para
qué
quiero
la
vida?
Зачем
мне
жизнь?
Si
tú
bien
sabes
que
tu
amor
Если
ты
знаешь,
что
твоя
любовь
Era
mi
única
ilusión
Была
моей
единственной
иллюзией
La
prenda
más
querida
Самой
дорогой
вещью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.